Kenchiku Publishing NEWS Thank you for your access...  宿検索.com
建築作品データベースpocket NAVI. 建築求人ケンチクジョブ! 建築・建設技術者のための出版物ニュース 建築作品データベースpocket NAVI.-最新情報・更新情報 サーチエンジンArchi Engine 構造設計ツール
 

 
         


   ポケット の売れ筋最新ランキング   [2008年12月06日 02時21分]
7ページ中 3ページ目を表示しています (2130件)


お料理マム 2 ポケットレシピ スペシャルプライス 1 おふくろの味
テクニカルソフト  
¥ 1,050(税込)
間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。
ジャンル内ランキング:15,291位  


夢ぷりんとポケット
コーパス  
¥ 5,040(税込)
(税込)
ジャンル内ランキング:22,822位  


おすすめ度

関連のオススメ商品
英単語は覚えるものじゃない!
新えいご道場
リスニング道場
新TOEICテスト文法問題を鬼のように特訓するソフト!
速脳英単語 4 上級
デキる人はみんな英語中毒
アスク  
¥ 3,990(税込)
(税込)
ジャンル内ランキング:944位  
カスタマーレビュー数:7

Amazon.co.jp
   TOEIC TESTで650点を目指す人や、ビジネスや日常生活で実際に使える英語力を身につけるための、ディクテーションドリル式英語学習ソフト。ディクテーションとはリーディングとタイピングを組み合わせ、繰り返し学習することで学習の内容を頭にたたき込む方式のこと。

   本ソフトでは、ビジネスシーンや日常生活で頻繁に用いられる約1,200の英単語や表現をドリル形式で収録。全10ユニットを搭載し、1ユニットに10ドリル、1ドリルに10語ずつと小分けにされているので、短時間しかとれない人でも毎日少しずつ学習できる。

   もちろんバリバリ学習したい人にピッタリの学習強化機能も充実。わからない単語や自信のない単語に付箋をつけてを集中学習したり、似ている単語や周辺の単語の使い分けの学習に最適な関連語連続出題機能なども用意されている。

   また、インターネットに接続できる環境にあれば、収録ボキャブラリーの中から50問ランダム出題される「グローバルドリル」を実行することが可能。また、グローバルドリルの平均スコアを送信してオンラインランキングに登録でき、他のユーザの全スコア内での自分の位置を知ることができる。TOEIC TESTと同様に見ず知らずのユーザーと競うことで、やる気を出させてくれる。

くちコミ情報
結構好きかも
 「中毒」になっている自分に気づく、このソフト。  リスニングからのタイピングで、ボリュームもたっぷりだし、オススメです。  NGの時の、ブザーをなんとかできないかなあ・・・。
意外と続きそう
早速、インストールして実行。 購入前はこんなもので続くのだろうかと心配でしたが、意外と続けて練習できそうです。 中毒だけあって、なぜか毎日のようにPCに向かってタイピングしています。 現在TOEIC720点ですが、なかなかのやり応えを感じています。
続けられる
 TOEIC650点以上取りたい方、とだけあり、やり応えはバッチリです。えいご漬けに似ていないこともないですが、1回戦・2回戦 としてきた私でも初めて出あう単語もあり、飽きません。  なにより楽しいのは、ネットにつなぐと自分のランクが分かるところ!  最初はBGMをうるさく感じるかもしれませんが、簡単に消すことも出来ますので、大丈夫です。  自分のランクを知ると、気持ちが高ぶってきて少しでも上に上がろうと何度も繰り返し出来てしまう所もいいと思います。
役に立っています
買ってまだ数日ですが、 社内のミーティングで、覚えた単語が自然に口から出てきました。 TOEIC650点以上レベル、とうたっていますが、 ビジネスシーンでも使う単語が収録されていて、 役に立っています。 ディクテーション方式ってけっこう覚えられるものなんですね…
早速やってみました
まず、気に入ったところはサウンド。なかなかクールです。内容はかなり歯ごたえがあります、ドリルユニット形式になっているので目標を持って学習できるところがいいですね。以前にもディクテーション系ソフトをやったことがありますが、付箋やスコアリングなどの付加機能が充実していてオススメできると思います。


おすすめ度

関連のオススメ商品
英単語は覚えるものじゃない!
ポッドキャスティングで英会話! iPodで無料レッスンはじめました!
iPod 旅の英会話
iPod Fan iPod classic入門・活用ガイド
iPod ビジネス英会話
iPodで新どこでも英会話 とことん編
ジャングル  
¥ 6,090(税込)
¥ 5,233(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,829位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
英語のブラッシュアップに最適です。
このソフトは、その名の通り、とことん英語を学習したい人にお勧めです。 新英語道場では、英語で質問文と答えを聞いて、英語で答えをタイピングするディクテーションの形式になっているので、質問文と答えを合わせても相当な数の問題を解くことができ、とても満足しています。 iPodで新どこでも英会話の方は、通勤電車の中でやってます。これも問題の数が多くとてもやりがいがあります。 新英語道場とiPodで新どこでも英会話の2本のソフトを購入したい人には、このソフトがお得で良いと思います。


お料理マム 2 ポケットレシピ スペシャルプライス 7 ごはん・パン・めん
テクニカルソフト  
¥ 1,050(税込)
間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。
ジャンル内ランキング:5,223位  


お料理マム 2 ポケットレシピ スペシャルプライス 4 手作りケーキ
テクニカルソフト  
¥ 1,050(税込)
間もなく入荷します。ご注文はお早めに。商品はご注文いただいた順番にお届けします。
ジャンル内ランキング:5,257位  


おすすめ度

関連のオススメ商品
えいご漬け ルールと、しくみ
えいご漬け 2回戦
こうぶん漬け
えいご漬け + 対話
えびトーク@office ~Amazon Edition~
えいご漬け 改訂版
プラト  
¥ 3,990(税込)
¥ 2,952(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:802位  
カスタマーレビュー数:36

くちコミ情報
内容は良いが、現在TOEIC 600点以上でさらに上を目指す人には物足りないかも。
ディクテーションも単語も、現在TOEICで600点以上取得済みの人には退屈かもしれない。上級者向け(単語数4000〜5000)のシリーズも作ってほしい。学習システムは非常に良い。
一年続けています
えいご漬けを購入して一年がたちます。 最初はガムシャラに何時間もやっていました。 今は、センテンスというレッスンを一日10分程度行っています。 センテンスというのは、最初に文章をリスニングして、その後タイピングで文章を完成させるというもの。聞き取れなかったら、ボタンを押すと何度でもネイティヴスピーカーが発音してくれる。 自分が好きなときに始められるので、無理なく続けることができる。 しかし、達成感があまりない。テストのようなものとか、今何回学習しているのかがわかるものがあれば、もっとよくなると思う。
繰り返し繰り返し
MP3で出力してPSPの画面で英文を見ながら、同時にその発音をヒヤリングを繰り返しています。だんだん英語向けの耳になってきました。映画などで分かる発音が増えてきました。もう少し続けてみます。
初心者に向けて
英語を見たり聞いたりしながらタイピングをしていくので、 ただ眺めているよりもずっと頭に入ります。 ただ、設定レベルがとてもやさしいようなので、 ある程度TOEIC などの勉強をした人には ちょっとやさしすぎるかな、と思います。 内容もそれなりにつぼはついているので、 初心者には、ぴったりはまると思うので☆3つ。
嫌になることも
何十段階にもレベルが分けられているので、自分にあったものを選べていいのですが、ウォームアップ(最低レベル問題)とレベル1との間が激しいと感じました。 ウォームアップの問題は、 OK,nise などの簡単な単語ばかりで小学生が楽々と解ける問題ばかりなのですが、レベル1になると中3レベルの問題が出てくるので、中学1,2年の人には難しいと思います。 ほかには、書いた英語を読み取ってくれず、イライラしてしまうことがしょっちゅうです。


PacketMan
アプリックス  
¥ 6,090(税込)
¥ 4,500(税込)
ジャンル内ランキング:11,187位  


おすすめ度
SOURCENEXT basic 本格翻訳3 (新価格版)
ソースネクスト  
¥ 2,079(税込)
¥ 1,470(税込)
ジャンル内ランキング:7,941位  
カスタマーレビュー数:9

Amazon.co.jp
   業界トップクラスの翻訳精度を誇り、簡単操作で人気の英語翻訳ソフトが、新価格で登場。搭載されている翻訳エンジンはNECの先進エンジンで、200万語の基本辞書を組み合わせることで、多くの翻訳ソフトを使ったときに感じる不自然な日本語を、より自然な日本語で表現することが可能となった。

   「インターネット翻訳」機能を使用すれば、英語のページもボタン1つで翻訳可能で、翻訳後のページは同一ウィンドウ内に原文と並列表示されるので、原文と見比べながら内容を確認できて便利だ。また、英語で作成されたWordやExcelなどの書類は、ファイルを開くことなく一括翻訳が可能。部分的に翻訳したい場合には、翻訳ウィンドウを使用すれば必要な部分だけを翻訳できる。もちろん「英→和」「和→英」どちらでも簡単に実行できる。

   基本辞書とは別に医学・ビジネスなどの31分野、121万語の専門用語辞書も収録している。別売りのキーコードを購入すれば即利用できるのがうれしい。(三井貴美子)


くちコミ情報
駄目だ・・・
クロスロードという翻訳ソフトがあったが、 同じものを翻訳させてみて何も問題が解決していない。 (翻訳が要らないと思われるくらいに)簡単な文章は訳せても、 本当に必要になるレベルのものは、からっきし意味のない単語の羅列に変換してしまう。
ひどすぎて使い物にならない。
ちょっとした海外ホームページを翻訳できるならと考え、購入してみました。でも、あまりにもひどい内容にびっくりしました。やはりある程度の価格のソフトでないとダメでしょうか。
値段が安いので割り切って...
翻訳そのものに関しては値段の割には良いと思うが、アプリ終了時によく不明なエラーが発生する。値段が安いだけにそこを割り切って使用できる方ならいいのでは。
コストパフォーマンスが高い
以前のバージョンと比べ、翻訳精度はかなり上がっていると思います。 p 確かに、文学作品など難解な英文の翻訳では意味が通らないこともあり、どんな文章も「スッキリと日本語に訳す」という訳にはいきません。しかし、これはどの製品にもいえるようです。 p このようなとき、文章を短く区切り、易しい単語に置き換えれば、おおかた意味が通る文章を出力してくれます。 p 反対に、日本語から英語に翻訳する際は、英語的な日本語に置き換えるとかなり使える英文が出力されるように思います。 p また、単語登録機能があるので、よく使う単語を登録しておけば翻訳精度はさらに上がります。別売で「専門用語辞書」も用意されていますが、高価なのが残念ですね。 p その他、ホームページの翻訳では、ブラウザーのタスクバーをクリックするだけで、英語と日本語を並列表示してくれるので、対照する際にはたいへん重宝します。
宝物ソフトで便利活用
日本語が解らないカナダ人と仕事の関係で友達になりましたが、この翻訳ソフトのおかげでパソコン上で、何とかコミニケーションを取ることができています。また、会うときには翻訳したメモを持って行きます、このソフトは英語力のない私と日本語を勉強している彼との2人の宝物です。


おすすめ度
信乃助 二刀流 「弐」
コムユース  
¥ 9,240(税込)
(税込)
ジャンル内ランキング:17,883位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
お得!!
WINCEでもWINでも使えてとても便利、CEでは本格FAXソフトはこれだけなので大満足!
7ページ中 3ページ目を表示しています (2130件)
«Previous | 1 2 3 4 5 6 7 | Next»

新着書籍情報をメールマガジンで配信していますバックナンバーはこちら...
E-mail :

検索エンジン登録代行のすすめ
検索エンジン登録代行 サブミットオール

このサイトはAmazon Web サービスを利用して作成しています。