Kenchiku Publishing NEWS Thank you for your access...  宿検索.com
建築作品データベースpocket NAVI. 建築求人ケンチクジョブ! 建築・建設技術者のための出版物ニュース 建築作品データベースpocket NAVI.-最新情報・更新情報 サーチエンジンArchi Engine 構造設計ツール
 

 
         


   高垣 敏博 の売れ筋最新ランキング   [2008年09月08日 18時22分]
1ページ中 1ページ目を表示しています (19件)


おすすめ度

関連のオススメ商品
スペイン語作文の方法 構文編
プログレッシブ単語帳 日本語から引く知っておきたいスペイン語 (プログレッシブ単語帳)
 
¥ 1,575(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:463,785位  
カスタマーレビュー数:3

くちコミ情報
単語力アップに便利
スペイン語の単語を系統的に身につけるのに重宝すると思います。簡単な和西辞書としてもつかうことができます。 また、確かに例文があったほうが、文脈のなかで自然と単語がとらえられて、理解の助けになります。しかし、この単語帳に載っている単語は基本的なものが多く、それにいちいち例文をつけていては、ページ数が膨大になってしまうので仕方ない気はしますが… そうはいっても、難易度の高い単語や動詞には例文の必要性を感じました。また、派生語、できれば語源も表示してほしかったです。
学習用には少々難があるが、使いようによっては有益な一冊ともいえる。
 縦18センチ、横12センチ、頁数は400強、という携行サイズのスペイン語単語集です。 p  取り上げているのは8割がた名詞です。「社会」「経済」「政治」「司法」「スポーツ」「食」などの大カテゴリーにまず分類され、さらにその大カテゴリー(例えば「通信・メディア」)の下にサブカテゴリーが(「電話」「郵便」「テレビ・ラジオ」「新聞」といった具合に)ぶら下げられて、関連用語が収録されているという具合です。 p 「マルチ商法(venta pi amidal)」 「固定資産税(impuesto so e ienes inmue les)」 「株主総会(asam lea gene al de accionistas)」 「スペースシャトル(t ans o da espacial)」 「地球温暖化(calentamiento glo al)」 「産業廃棄物(desechos indust iales)」  といったように、時事用語は比較的豊富に取り上げられていますから、そうした単語を求めている読者には都合のよい一冊であるといえます。 p  しかし私は基本的に、例文のない単語集というものには賛成しません。単語だけを「剥き身(むきみ)」の形で丸呑みしようとしても、なかなか覚えられないものです。例文の助けがあったほうが、単語の使われる文脈や、スペイン語のリズムなどについても学べるので効率的だと考えています。  本書は例文が全く載っていないので、その面では大いに不満が残ります。「知っておきたい」というタイトルではありますが、「覚える」ための助けにはなかなかなりにくいと思います。 p  しかし日本語で見出しが書かれていて、それに対応するスペイン語が掲載されているという構成ですから、簡易的な和西辞典として使うことは可能でしょう。  そういう割り切りのもとで一冊手元に置いておくのも悪くないかなと思わせる一冊です。
テーマ別に分かれていて便利
多岐にわたるテーマごとに分類されて載っていて、かなり使い。名詞中心ですが、これから留学する方は現地へ持っていくと便利かも。ちょっとした和西辞典。私は愛用しています。


おすすめ度
スペインの言語
 
¥ 3,873(税込)
¥ 3,800(税込)
ジャンル内ランキング:791,546位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
スペイン語専攻学生以外の読者も余裕があれば手にしてみては
 文法を一通り修めた後で、さらにひとつ上を目指すスペイン語専門課程の学生向けの本です。第1章から第4章はスペイン語の歴史をローマ時代のラテン語段階からフランコ以後の現代までをたどります。第5章はスペイン語という言語の特徴を音韻面や時制・アスペクト・法といった文法面から多角的に見ます。そして第6章と第7章では地方と海外のスペイン語の特徴を探っています。 p  あくまでスペイン語の学習者向けの専門書として書かれたものですから、一般のスペイン語会話学習者には用語も難しくレベルが高いでしょう。しかし、私自身は専門課程の学生ではありませんが、スペイン語の奥深さに触れることが出来た気がして興味深く読みました。またラテンアメリカのスペイン語の特徴については、やはり!一般会話学習書に比べて解説が細かく、勉強になりました。 p  なお、類書としてこの本の3年後に出版された「スペイン語の世界」(世界思想社刊・99年)があります。スペイン語の歴史、ラテンアメリカのスペイン語、スペイン語の方言、スペイン語の法などに関する章があり、専門課程の学生ではない人にはこの「スペイン語の世界」の本のほうがコンパクトかつ平易でとっつきやすいと思います。


おすすめ度
街かどで見たスペイン語―都市を読む辞典 メキシコ編 (都市を読む辞典)
Ra´ul ´Avila(原著)  
¥ 1,529(税込)
¥ 1,848(税込)
ジャンル内ランキング:711,563位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
メキシコのスペイン語に関する興味深い資料
 20年以上前に私に英語を教えてくれた先生が、外国語に上達したいと思ったら缶詰のラベルでも何でもむさぼるほど読むと良い、と言ったことがあります。目に入る表現は片端から読んでその言語感覚を身につけていけということです。 p  海外へ旅に出るようになってからは確かに街なかの看板や標識などに書かれた言葉を自然と読んでしまうクセがつきました。それを忘れないようにと何枚も写真を撮ったものです。私の手元にはベルリンの壁があった頃のブランデンブルク門を撮った写真がありますが、門の手前にある「警告:あなたは今、西ベルリンを立ち去ろうとしている(=ここより先に歩いていってはいけない)」とドイツ語で書かれた表示のほうが印象深いのです。 p  私のように標識や看板の文字に魅力を感じた経験のある外国語学習者にはこの本の持つ楽しさというのが理解してもらえると思います。メキシコの街かどで目にしたスペイン語の看板や標識などを片端から写真に撮って持ち帰り、短い解説とともに掲載したという異色の一冊です。写真をいくら眺めても飽きることなく、旅をしている気分にさせてくれる面白さがあります。 p  ヨーロッパのスペイン語とは異なり、「プール」をpiscinaといわずにal e caといったり、「歩道」をace aといわずに anquetaといったりするなど、メキシコならではの表現が散見され、スペインとメキシコとの言葉の差異についても学習出来ます。 p  40歳を越えた大学教授でもある著者二人が嬉々としてメキシコで写真を撮りまくっている様子が目に浮かび、ほほえましく感じました。


おすすめ度
新スペイン語入門 (CDブック)
 
¥ 3,675(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:486,741位  
カスタマーレビュー数:2

くちコミ情報
1か月ではムリだろう
文法をきちんと習得したかったので、この本を選びました。あいさつから始まって接続法まで学べる良い本です。それだけに惜しい点が二つあります。 1、「1か月で身に付きます」というのはやめてほしい。むしろこの本は、「30日で会話ができる」みたいなお手本とは違い、じっくり学ぶためにあると思う。レッスン60(スキット+文法)+練習問題30。少なくとも2、3か月はみるべきでは。 2、文法事項がスキットにあわせてか、飛び飛びになることがあるため、索引がほしいところです。「あれはどこだっけ」と探すのに、目次だけでは見つけにくいので。(私は自作しました、しかたなく) 08年のラジオアンコール放送が同じ高垣先生なので、微妙に似ていて楽しいです。ラジオでも半年かけてやる内容なので、やはりコツコツ学ぶべきでは。
学習者の心理を読みきれていないのが残念
△各レッスンは、①その日に学ぶべき文法事項が埋め込まれた会話、②その会話の中の基本表現、③その日の文法説明、④文法事項を身につけるための練習問題、で構成されています。NHKのラジオ講座のスタイルをかなりの程度踏襲して、約2ヶ月でスペイン語の基礎文法が頭に入るという一冊です。 p ▼入門とうたっているにしてはCDの吹き込みスピードがかなり速く、これで発音練習をするのは無理がありそうです。 p ▼①基本会話と②基本表現をやりこなしてから初めて③文法事項を学ぶというやり方は賛成しません。文法は外国語を修める上での近道ですから、基本会話が終わった後に文法説明があったほうがよくはないでしょうか。学習者には①基本会話をCDで聞き、次に③文法事項を読み、さらに②基本表現を確かめ、その上で①基本会話に立ち戻って発音練習をするという順序で読み進むことをお勧めしたいと思います。 p ▼接続法の説明ページで、こんな表記がしてありました。(303ページ) 「接続法 形容詞節の用法  Ya tengo un amigo que conoce A gentina.」 p  しかしこれは接続法ではなく直接法の例文です。スペイン語学習の入門者がこうした表記を目にすれば、どうしてこの例文が接続法なのかとクビをかしげてしまうでしょう。 p  これに続く文法説明のページにこれが直説法の例文であることが書かれていて、接続法との比較のために置かれただけということが初めてわかる段取りです。文法説明が後回しになっているだけに、この直説法例文を接続法というタイトルの直後に持ってくるのは乱暴だと思いました。同様のことは313ページにも見られます。 p  入門者はスペイン語に関して真っ白な心でこの本にのぞむわけですから、すこしでも迷子にならないようにやさしく導いてあげる工夫が必要ではないでしょうか。


一冊目のスペイン語
 
¥ 2,100(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:390,181位  


おすすめ度
スペイン語ジェスチャー小辞典
Emma Martinell(原著) Mar´ia Jos´e Gelabert(原著)  
¥ 2,520(税込)
通常3~5週間以内に発送
ジャンル内ランキング:347,480位  
カスタマーレビュー数:1

くちコミ情報
掲載ジェスチャーのすべてに新しい発見があるわけではない
 スペイン語を母国語とする人々の日常的な仕草がどういう意味をもっているのかを解説した本です。 p  まだ今ほどスペイン語が話せなかった頃にホンジュラスを旅してホテルのメイドのおばちゃんと廊下で立ち話をした時のことです。彼女との会話の中で「Casado?」という言葉が聞き取れませんでした。私が聞きなおすとおばちゃんはおもむろに右手の人差し指で左手の薬指をさするような仕草をしたのです。この仕草もこの本にはちゃんと掲載されていて、私が既婚か未婚かということを訊いていたということが分かります。しかもご丁寧に「スペインだけでなくラテンアメリカ一般に見られる。」との説明つきです。 p  それなりに楽しめる本ですが、仕草の多くはヨーロッパ系の言語を話す人々に共通のもので、例えば親指と人差し指の先を小刻みにこすり合わせるというのが「お金」を意味するということはハリウッド映画などでアメリカ人がたびたびやってみせるので私にも既に知識がありました。ですから掲載されている仕草のすべてがスペイン特有のもの珍しさを備えているとは言いがたいでしょう。 p  まずは書店でパラパラと頁を繰ってみて、自分の知識と内容との間にどれほど差があるかを確認してから購入することをお勧めします。


おすすめ度

関連のオススメ商品
基本表現80で身につく中国語 (世界の言葉を話そう!マルチリンガルBOOK)
基本表現80で身につくイタリア語 CD book (世界の言葉を話そう!マルチリンガルBOOK)
基本表現80で身につくドイツ語―使えるドイツ語をモノにする! (マルチリンガルBOOKシリーズ)
しっかり学ぶスペイン語―文法と練習問題 (CD book―Basic language learning series)
やさしいスペイン語文法
基本表現80で身につくスペイン語―使えるスペイン語をモノにする (世界の言葉を話そうマルチリンガルBOOK)
Francisco Jos´e Barrera Rodr´iguez(原著)  
¥ 1,680(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:154,388位  
カスタマーレビュー数:2

くちコミ情報
入門書としてはバランスがとれた一冊
 スペイン語の初心者に向けて編まれた学習書で、大きくわけて三部構成になっています。  第一部は発音から始まって、直説法現在から接続法現在までの文法項目を学びます。スペイン語は動詞の活用が大変豊かで、時制や法、人称や単数・複数によって様々に変化します。こうした動詞の活用を一通りおさえた第一部はまずまずの出来ではないでしょうか。  ただし、私が思うに、スペイン語は文法をきちんと修めてからボキャブラリーを増やしていくという学習法が最も効率的です。その点で、本書が取り上げているのが接続法現在までで、接続法過去を省いている点は物足りなく感じます。  第二部は挨拶表現や数詞、喜怒哀楽の表現や賛成反対・依頼勧誘などの決まり文句を取り上げています。基礎的な日常表現を扱ったこの第二部も出来は悪くないと思います。  第三部は旅行のときや電話などで役立つ表現を集めています。第一部の文法をしっかりと修めていればそれほど難しくはないでしょう。掲載されている例文には、本書のどこで取り上げた基礎的文法項目がそれぞれの旅行表現に応用されているのかが、きちんと提示されていますが、この心配りは評価してよいと思います。  付属のCDはスペイン出身の男女が、掲載されている基本表現を一回ずつ読み上げています。吹き込み速度は、初心者向けにしては少々速いのではないでしょうか。また二人とも同じスピードで読んでいるのですが、速度を変えて読むという工夫があってもよかったのではないでしょうか。  また、掲載されているスペイン語例文のうち、吹き込まれているのはごく基本的なものに限られています。CDから省かれてしまった例文が多いのが残念な気がします。  なお、私は「私の血と肉となったスペイン語学習書」という”リストマニア”リストを作っています。参考にしていただければ幸いです。
独学の頼もしい味方
*スペイン語を始めたい、またはしっかりと基礎を見直したいとお考えの方、お薦めです!発音は全てカタカナで表記されているので、発音練習も楽チン。CDを聞きながら繰り返し発音練習をすれば、しっかりとした発音が身につきます。例題もとても実用的。イラストも豊富で、直感的に理解できます。基本的文法からコミュニケーションをとる所まできちんと学べる優れものです。


おすすめ度

関連のオススメ商品
クラウン和西辞典
和西辞典
スペイン語作文の方法 表現編
スペイン語作文の方法 構文編
スペ単!―頻度で選んだスペイン語単語集(練習問題つき)
小学館 西和中辞典〔第2版〕
高垣 敏博(監修)  
¥ 6,930(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:82,396位  
カスタマーレビュー数:3

くちコミ情報
あれこれ迷うなら、この一冊!
 今までずっと電子辞書を利用してきて、入門レベル時は、発音機能の付いているのが便利でしたが、その後、スペイン語の先生に勧められて、これを購入しました。 内容の素晴らしさは、先に書き込まれた方々のレビュー通りだと思います。 電子辞書の基になっているのは白水社版で、やはり編集者が違うと辞書も別物なのだと実感しました。(白水社版がダメという訳では有りません) 他にも西語辞書は3冊持っていますが、読みやすさと内容量ではこの辞書が最高です。 ただ、重いので・・・持ち歩きには電子辞書、机の上はこれ、と使い分けています。  
最新の西和辞典。間違いなく勧められる。
第2版となっているが、編者も一変しており、まったく新しい辞書と考えても間違いではない。 重要単語が色刷りになったなどの工夫もあり、全体的に使い勝手は良くなっている。 特筆すべきは発音関係である。スペイン語は綴りと発音の関係は大変規則的である。その一方、地域的な差異や、異音をどの程度、発音表記に反映させるかという少しややこしい問題がある。本辞典は、その問題に果敢に取り組んでいる。まず、巻末にある発音解説(綴りと発音の関係を含む)がとても詳しい。その上で、スペインと中南米の代表的な発音が書かれている。さらに、語頭の閉鎖音(綴りでは , d, g, v)が、文中で他の語の後に来ると摩擦音になることまで表記されている。ここまで詳細に書いた辞書は、今まで見たことがない。 もちろん、この正確さは、発音表記が煩瑣になってしまうという欠点がある。それでも、この難問に正面から取り組んだことは高く評価されるべきである。 単語の語義については、使っていくうちにその成否が分かっていくものであるので、ここでは判断できない。ただ、上記の発音の取り扱いを見ても編著者の力の入り方が感じられる。勧めて間違いないだろう。
中型辞典としては珍しい語源解説も
僕は、スペイン語の初心者でしかありません。でも、ルーマニア語やフランス語や英語を勉強しているので、それらと比べるため、僕はよくスペイン語やイタリア語の辞書を引きます。 アラブ人は長いあいだイベリア半島(つまり今のスペインとポルトガル)を支配していたので、アラブの文化や言語がスペインとポルトガルに及ぼした影響はとても大きいことは知っていました。それから、アラビア語由来の単語もスペイン語にはたくさんあることも知っていました。たとえば alcohol とか Alham a。でも、アラビア語由来の単語は特殊な名詞だけだろうと思ってました。 でも、日常語、しかも前置詞とか副詞でも、アラビア語由来のスペイン語があるんですね。今、この辞典を眺めていて、びっくりしました。 hasta これは、英語の until, till に近い意味がありますね。この単語の語源は、なんとアラビア語の hatta にあるそうです。 he 〜がある、という意味の副詞。この単語も、アラビア語の ha から来ているそうです。 つい数日前までは、語源解説のあるスペイン語辞典は持っていなかったので、スペイン語の単語の語源については調べにくかったのです。すでに持っていた白水社の「現代スペイン語辞典」に加えて、僕は数日前に、改訂されたばかりのこの辞典を買ったのですが、お買い得でした。辞書の中に盛り込まれた情報が新しくて丁寧であるらしいだけでなく、語源解説まで載っているのです。中型の辞典なのに語源解説が載っている辞典というのは、どの言語でも、英語の辞典においてさえ、珍しいのですが、この点でもこの辞書は優秀だと思いました。 語源を調べたいなら、もちろん語源の専門辞典を買うべきではありますが、そこまではする気がなく、普通にスペイン語を勉強しているときに、中型辞典を使っていて、ついでに語源までを知ることができるなんて、ありがたいことです。


おすすめ度

関連のオススメ商品
改訂 スペイン語の入門
やさしいスペイン語文法
使える・話せる・スペイン語単語―日本語ですばやく引ける
文法から学べるスペイン語
ポケット プログレッシブ 仏和・和仏辞典
ポケットプログレッシブ 西和・和西辞典
高垣 敏博(編集) 大森 洋子(編集) 小池 和良(編集) 長谷川 信弥(編集)  
¥ 2,940(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:17,620位  
カスタマーレビュー数:6

くちコミ情報
表現が新しく良い
以前から使っていたミニ辞典が ボロボロになってきたのでこちらを買いました。赤と黒の二色刷りで よく使う言葉は赤でしかも 英語も表記してあり 言葉のイメージもつかみやすい。感動したのは、地域別に どのように呼ばれているかが 細かくのせてあります。前から国によって 呼び方が違うなという 言葉がたくさんあったのですが、ペルー、メキシコ、ドミニカ…など 各国名も載っていて 楽しいです。作文したりするには 普通版の辞書の方が詳しく載っていますが、会話に使うなら 十分です。大きさは9-17-2.5 センチです。
コンパクトでありながら活用できます。
今までの携帯版のスペイン語日本語の辞書は正直なところ、中規模な辞典よりやはり内容があまりに貧弱でした。ですので、このような辞書には離れていました。 ここの皆さんのレビューを拝見し購入しました。 とても良かったです。中ほどの「表現集」はとても便利なもので昨年南米に行ったときにも重宝したものです。会話はもちろんですが、略語集や国名・首都・行政区というのの細かに改訂あるものは南米に詳しくない私でも活用でき、旅にはもってこいでした。 今ではメールも普通にやりとりするので、その書き方や単語も載せてあるので使えました。
意外と長く使えます
以下は私がとくに良いと思った点です。 西和:  ・主要単語は英語併記でニュアンスを掴める  ・頻出単語は赤字表記  ・語幹で引ける  ・中南米、スペインでの「地域差」の記事多数  ・スペイン語圏の国名、首都、行政区一覧あり  ・世界の国々一覧あり  ・日本の省庁一覧あり 和西:  ・豊富な口語表現(例:「おととい」「ごろごろ」「どのへん」など)  ・簡単な例文つき 全体:  ・やわらかいサーモンピンク色でシンプルな装丁(「イメージ」は外箱のもの)  ・文庫本2冊分程度のコンパクトサイズ  ・巻末の動詞活用表はアルファベット順(他社は動詞の種類別だったりします) スペイン語を学習し始めて、最初の難関となるのは動詞の活用ですが、まだ頭に入っていないうちは、辞書を引くのにもひと苦労すると思います。 が、この辞書の場合、例えば「puedo」なら、「pued-[活]→pode 」と案内があるので、原形の「pode 」を想起できなくても引くことができます。 また、当然ながらページ数の半分近くは「和西」になるので、「西和」の語彙数を気にされるかもしれませんが、双方からニュアンスを確認しながら使える利点もあります。 他社のものと比較検討の結果、初めて買ったスペイン語の辞書がコレで、今はもう少し語彙数が多いものを併用していますが、未だにコレも使っています。 なので、この値段なら十分モトが取れるのではないでしょうか。
いいです!!
初めてスペイン語の辞書を手に入れるに当たって、熟慮を重ねた結果この本にしました。ハンディだけど、西和・和西共に単語数が多く、しかもとても見やすいです。重要語句にはそれに対応する英単語が記されており、関連させて覚えるのにとっても役立っています♪友人、知人たちの間でもこの本は好評です!!
これ一冊でOK
"Hola"しか知らなかったスペイン語初心者の私が 中南米の旅に行くのに選んだ辞書がこれです。 大きさ、内容量、見やすさ、そして価格など全てにおいてmuy ien。 中に載ってる例文が豊富でこれらを片っ端からクチにしてみるだけでも通じますし 地域差も載っているので国が変わればこう違うのね~というのもわかり ガイドブック代わりにも役立ちます。 「こりゃ~話言葉が正確だ」と現地の人々も絶賛してました。 初めての人は会話集、慣れてきたら例文で会話を、語彙が増えてきたら 巻末の動詞活用表で時制も正確に伝える・・・といろいろ使えますが 何よりもただ読んでるだけで楽しい辞書は これの他にそんなないんじゃないかなぁ。
1ページ中 1ページ目を表示しています (19件)

新着書籍情報をメールマガジンで配信していますバックナンバーはこちら...
E-mail :

検索エンジン登録代行のすすめ
検索エンジン登録代行 サブミットオール

このサイトはAmazon Web サービスを利用して作成しています。