|
1,496ページ中 5ページ目を表示しています
(41~50件)
|
あとで携帯で見る
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 5: For Whom the Bell Tolls (One Piece (Graphic Novels))
Eiichiro Oda
(アーティスト)
Lance Caselman
(著)
¥ 898(税込)
¥ 1,167(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:4,306位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
臆病なおウソップが、戦おうとする場面です(最も臆病はあまり治ってませんが…)
特に目を引くのがウソップの変化では無いでしょうか。嘘吐きウソップが、大好きなカヤが最低最悪のキャプテン・ファッキン・メガネ(クロ)にだまされていたためカヤに知らせるのですが、信じてもらえず、1人で戦おうとするシーンです。 恥ずかしながら、僕はワンピースで最低でも10回は泣いています。23歳にもかかわらず。 実際海賊なんかが今目の前にいたら、ドン引きする事間違いなしですが、ルフィーやゾロが仲間で、ピンチになったときあんなことばをかけられたら、号泣は間違いなしです。 英語の教材としても最適!小学、中学の教科書はワンピースで決定!
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Goth's Cage
Yasushi Suzuki
(著)
¥ 1,389(税込)
¥ 1,791(税込)
近日発売 予約可
ジャンル内ランキング:12,762位
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Death Note 7 (Death Note)
Tsugumi Ohba
(著)
¥ 902(税込)
¥ 1,186(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:388位
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Naoki Urasawa's Monster 1: Herr Dr. Tenma (Naoki Urasawa's Monster)
Naoki Urasawa
(著)
¥ 1,128(税込)
¥ 1,323(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:6,533位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
ちょうどよいかも
TOEIC 620点の者です。 日本語版は読んだことありませんが、英語版を読んでもストーリーは分かるので、 ちょうどよいレベルかもしれません。むしろ文章的にはやさしいでしょう。 それよりも会話の表現を認識するには良い本かと思います。 細かい表現が間違っているのかどうかまではわかりませんが。 読む場所はトイレonlyなので、一日5分程度読んでいませんが、勉強になります。 総合しては買って良かったと思います。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Yotsuba 2 (Yotsuba)
Azuma Kiyohiko
(著)
¥ 1,292(税込)
¥ 1,834(税込)
通常4~6週間以内に発送
ジャンル内ランキング:365位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
みうらも登場!
「よつばと!」英語版の第二巻です。この巻からみうらちゃんも登場し、よつばはさらに元気いっぱい。一巻に引き続きしようされている英語は簡単でかつ、日常的なものばかりなので何か英語で漫画を読んでみようかなという人にはお勧めです。 訳者あとがきでは劇中で出てきたアメリカ人にはゆかりのない日本の文化や単語の説明がついています(例えば、タイヤキ・お盆のお祭)。 日本舞台なのに何故か英語でしゃぺるキャラクター達。その感覚をお楽しみください。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Negima Vol. 1 : Magister Negi Magi
Ken Akamatsu
(著)
Peter David
(著)
Kathleen O'Shea David
(著)
Douglas Varenas
(著)
Toshifumi Yoshida
(著)
¥ 1,237(税込)
¥ 1,414(税込)
通常1~3週間以内に発送
ジャンル内ランキング:9,442位
カスタマーレビュー数:2
【くちコミ情報】
セリフは原作とかなり違う
セリフはアメリカ風にアレンジされてるが、そこがおもしろい。究極のギャグ漫画と言って良いかもしれない。かなり乱暴な訳ですが少し紹介します。 『おじいちゃん言ってました。わしらの魔法は万能じゃない。勇気が本当の魔法だって』 これに対する応答が 『おまえのじじいはまぬけ(別訳、麻薬中毒者)だ。』 『今すぐ謝りなさいよ。そうすれば電車の中に放り投げるから。電車の下の代わりにね。』 唯一感心したのが、 原作『何か汗くさいわよアンタ お風呂入ってんの?』 →英訳『攻めるわけじゃないけど最後にお風呂入ったのはいつ?』 というソフトな言い回しだが直後、 原作『何恥ずかしがってんのよガキのくせに、ホラ脱ぎなさいよ』 →英訳『品評会よ品評会!あんたの裸を見せてごらん!近くで見るとアンタやっぱガキね!』 …………。 とはいえ、惚れ薬の所ののどかのセリフは原作を超えているかもしれない。原作ではネギの『言ってる事とやってる事がちが〜う』の吹き出しだった所ものどかのセリフになっています。これは自分で確認してみてください
NEGIMA!(1) ~英語版ネギま!1巻~ レビュー
本の特性上、皆さんが日本語版を読んでいることを前提に書かせてもらいます。 ・巻頭の作者紹介も忠実に再現。 ・日本語講座がしっかりしている。 (特に特別付録の翻訳に関する注釈は教科書や大学入試に出てもおかしくない内容!) ・原作の雰囲気、絵柄を壊すことなく英訳している。 ・2巻の内容の6Pの「次回予告」あり。2巻への期待を持たせてくれる。 p 上二つは確実に良かったと思える点。下二つは、私には良かったと思いますが、これは人によって意見が分かれるかも。 原作の絵柄ほぼそのまま、というのは少し驚きましたが、台詞回しはちょっと変わっているところもあるので、原作ファンなら英語の勉強も兼ねて「間違い探し」的に楽しめます。 p 少し値は張りますが、その値段に見合うだけの日本語版にはなかった作品紹介などのページがあるので、原作ファンの方のみならず「英語を勉強したいけど教科書英語はやる気が起きない」方にもお勧めです。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 9: Tears (One Piece (Graphic Novels))
Eiichiro Oda
(著)
¥ 898(税込)
¥ 968(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:480位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
ナミの過去に迫っていく話ですね。アーロンパークです。
英語の教材としても最適だと思います。スラングとしてouttaやgonnaなどは調べれば分かる程度でしょうし、何よりも文字だけの教科書と違って、尾田先生の書くキャラの表情がとてもいいから、get out of my way!ってだけしか書いて無いのに、ゾロの顔が飛び出てきそうで、 英語の表現があまり分からない人でも、「ああ、きっとゾロは怒ってるから、怒ったときにどけろって言う意味でこういう風に言うんだろうな」って思えると思います。こういう表現の理解が、いたるところにありますし、英語でもキャラ独特のセリフが美味く伝え切れていると思いますよ。学校の教材に、教科書よりもこういう漫画を取り入れる事を本気で進めます。なぜなら学校教育で11年ほど勉強してきた英語が、全然話せなかった僕ですが、この教材のおかげで全然難なく理解する事ができているからです(最もネイティブにも教えてもらいながらですが…)
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 8: I Won't Die (One Piece (Graphic Novels))
Eiichiro Oda
(著)
¥ 898(税込)
¥ 1,159(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:2,541位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
ドンクリークやギンなどとの戦い。サンジが仲間になる過程でもありますね。
英語の教材としても最適だと思います。スラングとしてouttaやgonnaなどは調べれば分かる程度でしょうし、何よりも文字だけの教科書と違って、尾田先生の書くキャラの表情がとてもいいから、get out of my way!ってだけしか書いて無いのに、ゾロの顔が飛び出てきそうで、 英語の表現があまり分からない人でも、「ああ、きっとゾロは怒ってるから、怒ったときにどけろって言う意味でこういう風に言うんだろうな」って思えると思います。こういう表現の理解が、いたるところにありますし、英語でもキャラ独特のセリフが美味く伝え切れていると思いますよ。学校の教材に、教科書よりもこういう漫画を取り入れる事を本気で進めます。なぜなら学校教育で11年ほど勉強してきた英語が、全然話せなかった僕ですが、この教材のおかげで全然難なく理解する事ができているからです(最もネイティブにも教えてもらいながらですが…)
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Nodame Cantabile 12 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya
(著)
¥ 1,237(税込)
¥ 1,414(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:5,332位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
いつも通り。
相変わらず、日本人による簡単なチェックがあれば避けられる凡ミスが ありますね。「拝啓」を" ackg ound(背景)"にしちゃってたり。 以前の巻でも、「ハリセン(叩くやつ)」を「ハリセンボン(魚)」にするとか、 「叶姉妹」を「有名なAV女優」、「甲子園(球場)」を「アマチュア野球チーム」と 解説するなどありましたが、いい加減、日本人のチェックを入れて欲しいものです。 ただ、作品自体はとても面白いです。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 11: The Meanest Man in the East (One Piece (Graphic Novels))
Eiichiro Oda
(著)
¥ 898(税込)
¥ 968(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:10,951位
カスタマーレビュー数:8
【くちコミ情報】
英語マンガの参考に♪
OnePieceは全巻持っているので、英語版にも挑戦。 コミックスと照らし合わせたりしながら息子と読んで(ながめ?)ています。 中学で「英語日記」か「英語マンガ」を書く宿題があり、日常語やスラングなども参考になるかと。「どーん」とか「ばーん」がどのように表現されてるのか、縦書きの日本語のふきだしにどのように英語のセリフが入っているのか興味津々でした・・・色々と発見があって楽しかったです。
いいとおもいますよ
英語もとっても難しいこともなくよみやすいです。 英語の漫画は全部そうだと思いますが、私は日本の漫画のサイズ、 紙、のほうがすきです。このまんがは、サイズが大きいのでちょっとよみずらいです。 あと、日本の漫画にはすべてといっていいほどにカバーがついています。 ワンピースに限らないと思いますが、カバーがないところはちょっと嫌ですね。 内容的には全然問題ないと思います。とても面白いし、読みやすいのでいいですよ♪
Opinion
主人公がきれいになって変わっていく様子も楽しいし、笑えるところがたくさんある。警察署長のラッソはとても頼れるし、サスペンスも効いている。本当に楽しめる作品です。 また,t y Gio gio Kostantinos-The Quest-極度のよい
これなら英語で読める!
私が日本語版を全巻持っているからかもしれませんが、 これなら全然、初めて英語で読むのも問題ないと思います。 p 他にも、ナルトとバガボンドの英語版を読んでいるのですが、 ナルトは漢字では簡単に表記できるニンジャ語を、 無理やり英語に直しているので、結構難しい。 日本語、漢字のすばらしさを実感できます。 バガボンドは、英語はそこまで難しくないのですが、 絵が多く文字が少ないので、英語学習には不向きかと。 p よって、ちょうど良い塩梅なのがコレ。 独特のギャグを英語でどのように表現するのか、 日本語版と比較してみるのも楽しいですよ。
勉強になる!
英会話を勉強してる人にお勧め!英会話の本には載ってないスラング(とまではいかないが)今時の若者が使う言葉が満載!「この文章どーゆー意味?」と思ったら辞書を引くなんて面倒な事しなくても日本語版見れば即解決!
|
|
|
|
1,496ページ中 5ページ目を表示しています
(41~50件)
|