2008年07月09日(水) Comic Stripsの第1位は
『One Piece Vol.2: Buggy the Clown (One Piece Series)』!
|
|
1,007ページ中 1ページ目を表示しています
(1~10件)
|
あとで携帯で見る
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece Vol.2: Buggy the Clown (One Piece Series)
Eiichiro Oda(著)
Lance Caselman(著)
¥ 879(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,357位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
派手アホがーっのバギーの話です。シャンクスを馬鹿にされた
ルフィが怒っています。ルフィと戦う話ですが、この巻はちょっと英語では飽きてしまう場所があるかな… 日本語でのスラングみたいな表現を、英語でいかに表現するかってのが本当に難しかったと思います。 それにしては生きた表現で伝わってきたので星5つ。
勉強になるよ!
BuggyとLuffyのやり取りが面白い!英語力は高1まででOK!高校受験のお子様に生き抜きとしてこの漫画を与えるのもいいかも、休憩しながら英語勉強!すでに日本語版をお持ちの方はそちらと兼用に。英語版もまた違った味わいで新鮮!面白い!
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 3
Eiichiro Oda(著)
Lance Caselman(著)
¥ 898(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,891位
カスタマーレビュー数:2
【くちコミ情報】
バギーの派手アホとの戦いと、その後出会うゾロとヘルメッポなど
との話です。俺はまだ死ねない!死ぬわけには行かないんだ!って言うせりふを英語でどう表現されているのか、見たときは感動しました。 全巻そろえるために頑張ってます! 教科書で英語を学ぶよりもぜったいにこっちのほうが良いです。
英語でも面白い
ワンピースの面白さが英語でも楽しめます。 p 辞書などを引かなくても十分楽しめます。 中学生や高校生へのプレゼントにもぴったりです。 p 特に、ワンピースの1巻を読んだことがない人は、英語版の 購入をお勧めします。シリーズで買い続けること間違いなしです。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 5: For Whom the Bell Tolls (One Piece (Graphic Novels))
Eiichiro Oda(アーティスト)
Lance Caselman(著)
¥ 879(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:4,098位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
臆病なおウソップが、戦おうとする場面です(最も臆病はあまり治ってませんが…)
特に目を引くのがウソップの変化では無いでしょうか。嘘吐きウソップが、大好きなカヤが最低最悪のキャプテン・ファッキン・メガネ(クロ)にだまされていたためカヤに知らせるのですが、信じてもらえず、1人で戦おうとするシーンです。 恥ずかしながら、僕はワンピースで最低でも10回は泣いています。23歳にもかかわらず。 実際海賊なんかが今目の前にいたら、ドン引きする事間違いなしですが、ルフィーやゾロが仲間で、ピンチになったときあんなことばをかけられたら、号泣は間違いなしです。 英語の教材としても最適!小学、中学の教科書はワンピースで決定!
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece 17 (One Piece (Graphic Novels))
Eiichiro Oda(著)
¥ 879(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:2,596位
カスタマーレビュー数:7
【くちコミ情報】
ドラム島編が映画化します!!
来春公開される映画化第9弾は、ドラム島編の映画化だそうです! 「ONE PIECE エピソード・オブ・ドラム 〜」といったタイトルでしょうか。 チョッパーとドラム島の政治をめぐる感動エピソードが、スクリーンでよみがえります!!
桜
個人的にはこの巻がシリーズで一番好きです。 異端を排除することに流される人の心と孤独から立ち上がる獣人チョッパー。 彼を見守る温かい目とその別れを乗り越える男の子の旅立ちの一幕。 日本人の好む展開に幻想的な桜の美しさが華を添える。 某誌連載時のカラーの扉絵には驚愕し、心を奪われた。 仲間を想う心、ロマン、ワクワクする冒険心、戦闘シーンはあれど血生臭くなく読み易い。 素直に将来子供が育ったら読ませてあげたい。
思いがひとつに。
感動です! 大絶賛です!! ビビやドルトンさんの国への思い。 チョッパーやヒルルクの病気への思い。 ルフィの海賊への思い。 すべてが集結して、そして大きな奇跡を呼び込む。 p 幻想的な雰囲気も漂う、かなりの傑作です! (全巻のBEST3に入る?)
傷ついたココロ癒す思いとサクラ
極悪非道なワルポにルフィの拳が怒る。 それに答えるかのようにチョッパーが遂に立ち上がる!! そして、二人は見事ワルポを撃退。 ルフィはチョッパーを仲間に入れようとするがその傷ついたココロは簡単には開かなかった。 万人の傷を癒すヒルルクのサクラが夜の空に舞い自由を告げる…。 感動のチョッパー編遂に完結!!
皆、全て、活かしてます!!
チョッパーVSチェスマリーモ、ルフィVSワポル・・・・ そして、後から上ってきたビビ達とも、合流し・・・・ そして、ルフィ一味は、トニートニー・チョッパーを、新しく仲間にし、ドラム国を離れる・・・ 船の中で、ビビが、BW(バロックワークス)の話もする。 さ、この後、一体どうなるのか・・・・!?
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Case Closed 1: Ghastly Beheadings, Bloody Murders, and Cold-Hearted Child Abductions (Case Closed (Graphic Novels))
Gosho Aoyama(著)
Naoko Amemiya(著)
¥ 1,124(税込)
¥ 1,365(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:11,503位
カスタマーレビュー数:3
【くちコミ情報】
コナンはCONAN
新一がJimmy、蘭がRACHELになっている以外は、違和感はない。 アガサはAGASA、めぐれはMEGUREのままです。 海外旅行などに行く時に、英語漬けになるために持って行く。 時間のたっぷりあるときなら、何とか読みこなせます。 英語の勉強だとは思わない方がよいと思います。 英語の勉強なら、コミックではなく、音声が出るアニメの方がよいでしょう。 文章については、文学の方がよいかもしれません。
コナンで異文化体験
勉強しない中学生の娘に「もしやこれなら?」と購入。はっきりいっていくら漫画でも中学生にすらすら読みこなせるわけはない。単語は大学入試以上のものもあり。でも、まあぼちぼち、辞書をひきひきいけるでしょう。 コナンがジミーに、ランがレイチェルになってることは新鮮です。やっぱり主要人物は日本名ではだめなのでしょうか。(端役は日本名) また英語本と読む向きや、コマの読み方が違うのを解説してあるのはおもしろかったです。 残酷な殺人場面が多いためか、日本では小学生でも読んでるコナンですが英語版では15歳以上(olde teens)となってるのは親には納得。 英語を勉強した(英検2級程度)人なら1時間弱で精読できます。
英語版 コナン
英語のコナンも面白いです 全て理解しようとしなくても、または出来なくても 日本語版と読み比べてみてください そうすればおおよそ英語でもこんな風に訳してるのかな?など、おおよそつかむことはできます。少し違ったコナンの雰囲気が楽しめます。
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Death Note 10: Deletion (Death Note (Graphic Novels))
Tsugumi Ohba(著)
Takeshi Obata(イラスト)
¥ 896(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:541位
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece: The Oath 6
Eiichiro Oda(著)
¥ 898(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,622位
カスタマーレビュー数:2
【くちコミ情報】
ゾロと出会って、一緒に旅をしながらウソップと出会っていくウソップ海賊団の解散
英語の教材としても最適だと思います。スラングとしてouttaやgonnaなどは調べれば分かる程度でしょうし、何よりも文字だけの教科書と違って、尾田先生の書くキャラの表情がとてもいいから、get out of my way!ってだけしか書いて無いのに、ゾロの顔が飛び出てきそうで、 英語の表現があまり分からない人でも、「ああ、きっとゾロは怒ってるから、怒ったときにどけろって言う意味でこういう風に言うんだろうな」って思えると思います。こういう表現の理解が、いたるところにありますし、英語でもキャラ独特のセリフが美味く伝え切れていると思いますよ。学校の教材に、教科書よりもこういう漫画を取り入れる事を本気で進めます。なぜなら学校教育で11年ほど勉強してきた英語が、全然話せなかった僕ですが、この教材のおかげで全然難なく理解する事ができているからです(最もネイティブにも教えてもらいながらですが…)
He is a pirate
ルフィたちの冒険を英語で読んでみるのも面白い! 英語力をつけたいけど苦手だという人は漫画から入ってみるのもいいのではないでしょうか? 意訳されている部分もありますが 日本語版と英和辞典を用意すればどんな意味かおおよそ分かります。 直接的に学校の英語成績アップとはいかないかもしれませんが 英語力 特に読解力はつくかも知れません!
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Nodame Cantabile 10 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya(著)
North Market Street Graphics(寄稿)
David Eriko Walsh(翻訳)
¥ 1,211(税込)
¥ 1,464(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:3,174位
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Nausicaa of the Valley of the Wind 1 (Nausicaa of the Valley of the Wind)
Hayao Miyazaki(著)
Elizabeth Kawasaki(著)
¥ 1,124(税込)
¥ 1,365(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,856位
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Death Note 11: Kindred Spirit (Death Note (Graphic Novels))
Tsugumi Ohba(著)
Takeshi Obata(イラスト)
¥ 883(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:625位
|
|
|
|
1,007ページ中 1ページ目を表示しています
(1~10件)
|