Kenchiku Publishing NEWS Thank you for your access...  宿検索.com
建築作品データベースpocket NAVI. 建築求人アーキジョブ! 建築・建設技術者のための出版物ニュース 建築作品データベースpocket NAVI.-最新情報・更新情報 サーチエンジンArchi Engine 構造設計ツール
 

 
         


   Obsessions の売れ筋最新ランキング   [2008年07月05日 12時42分]
2008年07月05日(土) Obsessionsの第1位は 『Wee Sing Childrens Songs and Fingerplays (Wee Sing)』!
7,742ページ中 1ページ目を表示しています (110件) あとで携帯で見る


おすすめ度

関連のオススメ商品
Wee Sing Mother Goose (Wee Sing)
Wee Sing for Baby (Wee Sing)
Wee Sing in the Car (Wee Sing)
Wee Sing and Play (Wee Sing)
Wee Sing Nursery Rhymes and Lullabies (Wee Sing)
Wee Sing Childrens Songs and Fingerplays (Wee Sing)
Pamela Conn Beall(著) Susan Hagen Nipp(著) Liisa Chauncy Guida(イラスト)  
¥ 1,133(税込)
¥ 1,370(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:18位  
カスタマーレビュー数:33

Book Description
時代を超えて愛される名曲を集めた魅力的なソングブック! 「We Sing」のブック&オーディオコレクションシリーズ第1弾は、幼児にぴったりの童謡と指遊び集。小さいころよく歌った懐かしい歌を子どもに教えながら、自身の子ども時代の楽しみを追体験できるとともに、親子で一緒に歌う楽しさを味わうことができる。

くちコミ情報
指遊びの説明が不十分。
CDとしては格安ですが、この本の説明文(短い英文)では正確な指遊びを再現できないので想像力を働かして自分で考えるしかないです。
これは買わなきゃ損!
もう皆さんのご意見で十分だとは思いますが、あえて言うならこれは買わなきゃ損!内容と比べるとお値段が安すぎます。英語育児をしていない方でも、子供用のBGMとしてお部屋でも車でもかけるといいですよ!Wee Singシリーズはどれもよいものが多いですが、これが一番です。あと、あまり人気がないのですが私はWee Sing Nu se y Rhymes And Lulla ies (Wee Sing) もおススメです。少し語りが入っているので、歌だけの掛け流しでなく、話し言葉も聞かせられます。
手元に手に入れよう!!
是非子供さんに英語環境を作られている方はこのシリーズを使ってください。 歌詞ブックもついているので、お母様も子供さんに歌ってあげることが出来ます。 結構知っている曲が多いので、使いやすいです。また指遊びなどもあるのでお勧めです。
お子さんと楽しく英語を始めたい方にオススメ!
CDと歌詞本がついたセットでこの値段は本当にお買い得といった感じです。歌詞カードには、歌詞・指遊びや振り付けの仕方はもちろんのこと、歌によってはイラスト、楽譜などもついていて楽しく英語の歌を聞けます。うちの1歳半の息子は、数回Eentsy Weentsy Spide を指遊び付きで歌ってあげたら、もう大喜びで、もう一回、もう一回と何度もせがんできて、一緒に歌って、指遊びをします。(もちろん、息子はまだ歌を全部歌えるわけでも、全部指遊びができるわけではありませんが。) 指遊びの説明は、英語が分からないとちょっと理解しにくいかなというのもありますが、CDを聞いて、子供と楽しく自己流の踊りをしたりしているだけでも、「英語は楽しいもの」というポジティブなインプットができると思うし、1歳前のお子さんから小学生くらいのお子さんにオススメです。
毎日聴いてます!
赤ちゃんのための音楽をいろいろ試したのですが、 Wee Singシリーズが一番受けがよく、 中でも 「Songs And Finge plays」と「Sing-Alongs」をかけた時は、笑ったり声を出してくれました。 p 特に良かった点は p ・子どもの歌の定番であること! 新しい歌は次々出ますが、この先も変わらぬであろう定番もなかなかいいものです。小学校の音楽の教科書に載っているものもあります。日本の歌だと思っていたものもあり、逆に邦訳のすばらしさを実感。 *if you' e happy(幸せなら手をたたこう) *old macdonald had a fa m(ゆかいなまきば) p ・73曲も入っていること! 子どものための英語のCDは高額なものもありますが、数万かけたものを全く受け入れられなかったこともあったので、このCDは大満足です。 p ・Finge playsはほとんど実行せず・・・。ただ、英語独特のリズムに浸れます。 p ・毎日聴いてもあきない! 明るい伴奏とかわいい子どもの声で演奏されているので聴き続けてもあきません。 p ・Little G een F ogなどは、いま流行のCTP絵本のCDにもあったのですが、シンセサイザー演奏が似ていて、併用して楽しんでます。


おすすめ度

関連のオススメ商品
静山社特製ハリー・ポッター豪華木製BOX
「ハリー・ポッター」Vol.7が英語で楽しく読める本
ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 特別版(3枚組)
ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団(1枚組)
ハリー・ポッター大事典II ~1巻から7巻までを読むために~
Harry Potter and the Deathly Hallows (Harry Potter 7)(US)
J.K.Rowling(著) Mary GrandPre(イラスト)  
¥ 4,333(税込)
¥ 3,044(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:57位  
カスタマーレビュー数:55

Amazon.co.jp
『ハリー・ポッターと死の秘宝』予約特典について



Amazon.co.jp は、『ハリー・ポッターと死の秘宝』をご予約のお客様に、発売当日(2008年7月23日午前8時1分以降)に配送料無料でお届けいたします。
また併せてAmazon.co.jpオリジナルブックカバーもプレゼント。 ※詳細は→こちら。


こちらもおすすめ


くちコミ情報
高校2年、私の英語特別課題…みたいな
最後なので、Challengeする事にしてみました。 US版。 高校2年なりたてで特に英検で凄い級は持っていないけど、読めました。…昨年文法を一生懸命勉強していたのはあるかもしれませんが。 ただ、ハリポタに関するやや深めな知識と電子辞書があれば頑張れると思います。 個人的に、一巻からスネイプ先生が好きで「変わってるね」と友達に言われ続けて何年たったか知りませんが、彼を好きでよかったと思いました。 友達を見返してやれそうです(笑) 原書で読んでよかったです。というか、原書の良さを知ってしまったので、日訳でどうなるかが少し心配です。 とりあえず、ハリー達と同じような年代に生まれたことを幸せに思いました。
知りたいことがいっぱい残った、欠点の多い最終巻
第1巻から第5巻までは1巻ずつ一つの事件(物語)としてまとめられていて、素晴らしい出来栄えだった。第6巻は終章の導入部で第7巻と併せて完結編を構成していると見なしてよいだろう。物語全体がスケールが大きくすばらしかっただけに、それを無難に余韻を残して終結させることは、非常に難しいだろうと思っていたが、その懸念が当たった。 第7巻は全巻のうち、一番傷が目立つ。この巻で終わらそうとして作者が書き急いだのだろうか。説明不足、不合理な箇所がいままでの巻にくらべ、いちばん多い。例えば第1章にも。詳しいことは筋にふれるので、書けないが、doeのことLilyのことも含めてスネイプは最大に辻褄の合わない、ぬえ(鵺)的存在として残り、作者がスネイプを一人の統一された人格として描ききれなかったことは明らかだ。 そして、知らせてほしい情報が、触れられないままいっぱい残った。学校や、級友、クイディッチ、O de の仲間たち、ハグリッドらはどうなったのか。元彼女たちは?それから、最大に知りたかったのは、魔法ワールドとマグルの世界がどうなったのかだ。ハリー・ポッターがいかに救世主だったかは、それを書くことによって、示されるべきだった。再編された学校の状況も知りたかったし、ダーズリー一家がもとの家に戻ったかも。 も一つの不満は、好ましく思っていた人たちを殺しすぎたことだ。私が一番好きだったカップルのリーマス・ルーピンとニンファドーラ・トンクスも。なにも殺す必要はなかったのに。 読み終わっての喪失感が強かった。よい作品に感じられる余韻というものがなかった。 もし、続編で多少とも補いがつくものなら、そうしてほしい気がする。
CDのレビューです!
一巻から聞き始めてもう七巻。ずいぶんお世話になりました。 翻訳版、映画等ハリポタを楽しむ媒体は幾つでもありますが、 私にとってCDを聞きながら、原書(US版)を聞き読みして 行く方法が一番わかりやすくて、楽しめました。 始めにUKでさっと読んでから、CDで楽しむ。 するとさらっと読んでいてはわからなかったところが すっと見えてくる。映画を観ているみたいに。 だから省略部分の多い映画を観るとちょっと物足りない 気分になる。 Jim Daleも独りでさまざまな声を使い分け、臨場感あふれる 表現力に感服します。 もう続きがないのかと思うとやはり寂しいいけれど、 本当に今までありがとう!と伝えたい。
様々な想い
この巻では登場人物達の様々な想いや本性が明かされていきます。 その人達は自分の為ではなく,「自分の大切な誰か」の為に戦います。 命を落とすこともいとわずに。 その人達の中でも特にスネイプの想いには涙が止まりませんでした。 一文一単語読むたびに想いの強さが伝わってきます。 その中でもスネイプの最後の言葉とダンブルドアに問われた時に答えた2つの単語が非常に印象的でした。 スネイプは間違いなくこの長い長い物語のもう一人の主人公です。 初めて英語版を読みましたが,英語だと単語がその場にあったものが選ばれていてストレートに伝わってくるので日本語版より英語版の方が良かったです。 愛することの素晴らしさ,大切さを知ることができました。
長い
面白かったという意見が多いようですが 私の感想は「無駄に長い(そして重い)」です 長く続いたシリーズの最終刊なので フルキャスト・細かいエピソード満載なのは ファンサービスなのかもしれないけど もうちょっと簡潔でもいいのではないか?と思いました。 ストーリーは 皆の予想通りに終わるという感じでした。 (ここまで来たら 意外性は必要ないのかもしれないが) 色々想像しながら読めた初期の頃が懐かしいです。 なにはともあれ 長いシリーズが完結したという感慨はあります。


おすすめ度

関連のオススメ商品
「ハリー・ポッター」Vol.1が英語で楽しく読める本
ハリー・ポッターと秘密の部屋 携帯版
Harry Potter & Philosopher's.. (Cover to Cover)
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 携帯版
「ハリー・ポッター」Vol.2が英語で楽しく読める本
Harry Potter and the Philosopher's Stone (UK) (Paper) (1)
J. K. Rowling(著)  
¥ 1,559(税込)
¥ 1,491(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:87位  
カスタマーレビュー数:50

Amazon.co.jp
10歳になるまで、あなたのことが大嫌いな家族の住む階段の下で暮らしてきたとしてみよう。それが、どんな運命のいたずらか、気がつけば魔法使いやかごに入った真っ白なフクロウ、不死鳥の羽根で作った魔法の杖、イチゴ味からカレー味、草味にイワシ味までありとあらゆる味のあるジェリービーンズに囲まれていて、しかも、自分も魔法使いであることがわかったら、あなたはどうする? だが、これこそが、J・K・ローリングの実に愉快なデビュー作『Harry Potter and the Philosopher's Stone』(邦題『ハリー・ポッターと賢者の石』)の主人公のハリー・ポッター少年に起こったできごと。魔法を使えない人間の国(「マグル」の世界)では、まったく取るに足りない存在だったハリー。邪悪なヴォルデモートによって両親が殺されたために、おじさんとおばさんにやむなく引き取られ、ゴミのように扱われていたのだ。けれども、魔法使いの世界では、小さくてやせっぽちのハリーはちょっとした有名人。ヴォルデモートに殺されそうになりながらも、たったひとり生き残った子どもだから。ハリーに残されたのは、稲妻型の額のきずと研ぎ澄まされた感覚、そしておばさんやおじさん、甘やかされたブタのようなダドリーとはまったく違う存在であることを思わせる不思議な力だった。

マグルの意地悪に悩まされたハリーの憂鬱な日々は、優しい大男のハグリッドが運んできた不思議な手紙によって一変する。「貴殿のホグワーツ魔法学校への入学が許可されたことを、ここにお知らせいたします」もちろんバーノンおじさんが黙っているはずはない。「おまえに魔法などというインチキを教える頭のおかしな奴らにカネなど払えん!」それでも、無事フクロウのヘドウィグと一緒にホグワーツへ向かうことになったハリー……いよいよ本当の――ユーモラスで、恐ろしくて、スリルたっぷりの――冒険が始まる。

読み出したら止まらない何とも魅力的な1冊。これからもずっと古典として読みつがれることは間違いない。続編を待ち望む子どもたちの声が聞こえてくるようだ。(8-13歳向け)


くちコミ情報
UK版とUS版の違いなど。
 ハリー・ポッターの原書(英語版)には三種類のエディションがあります。 まずBlooms u y社が出しているUK版の原書には通常版とアダルト版があります。どちらも本文は全く同じですが、アダルト版は表紙が黒ベースで大人っぽい装丁です。またアダルト版の中表紙には通常版にあるHogwa tsのエンブレムの絵がありません。  Scholastic社の出しているUS版には大人向けの装丁はありません。  どのエディションも1巻から7巻までペイパーバックが発売されています。  US版ではイギリス独特の単語がいくつかアメリカ風に置き換えられています。たとえばセーター。UK版ではjumpe ですが、US版ではsweate です。おそらくほとんどの日本人には、US版の方が若干親しみやすいでしょう。またUS版は巻の最初にcontentsがあり、章毎に内容を暗示する小さな挿絵があったり、見開きごとに章ナンバーがついていたりして、基本的に親切設計です。  しかしなんといってもイギリスの話ですから、UK版の方が本場らしい雰囲気があります。またUS版にもイギリス英語ならではの言い回しがあるのでそこは微妙ですし、「ハリー・ポッターが英語で楽しく読める本」などの解説もUK版が中心です。 そのため、どちらを勧めるべきかは迷うのですが、私は最初に1巻だけUS版で読み、慣れてからUK版にいきました。こういうのも手です。  英語はロアルド・ダールの児童書などよりはかなり難しいので、洋書初心者向けではありません。  US版のレビューはなぜか翻訳と一緒にされているので、こちらに書きました。  原書と翻訳はまったく別物ですし、英語版のレビューを一緒にして欲しいですね。
感動
この本を最初に読んだのは二年前でした。図書館で貸し出しを申し込むとき誤って洋書をクリックしてしまい届いた英語の本に最初は戸惑いました。でも借りたのだから読むか という気持ちで読み始めました。 辞書を引くのも面倒なのでわからない単語は飛ばしながら読み始めました。映画は見ていたのでなんとなくストーリーは知っていたのですが最初の20ページは止めようかなと思いながら読み続けました。1 3を過ぎるころから本に引き込まれ読み終えたときはこの本のすばらしさに 映画ではわからなかったストーリーの深さに感動しました。 昨年の夏最終巻までをすべて英語で読み終えた時 もう一度第一巻を読みたくなり購入しました。 この第一巻にすべてが凝集されていることを改めて知り 最初に第一巻を読んだ時の感動が数倍になりました。すごすぎる世界中でベストセラーになるのはそれなりの理由があるのですね。
噂にたがわぬ痛快爽快なおとぎ話
 事情があって、人間界で育てられた魔法使いハリーが年頃になって、人間界を離れ、魔法使い学校で同年代の生徒と生活しながら、魔法の勉強したりして、さまざまな事件に巻き込まれていく、ワクワクするようなおとぎ話です。  話の山場は、なんと言っても映画でもクローズアップされた生徒達の間で行われるQuidditchと呼ばれる複数ボールの空中ホッケー。スピード感があって、読んでいても気持ちがスキッとしてきますね。さて、ハリーのいるチームは勝つのでしょうか?  また、物語のサブタイトルにもなっている「賢者の石」とは、どんな金属も金に変えてしまい、永遠の生命を得ることができる奇跡の石で、悪者の手に渡ると魔法使いの世界が暗黒に変えられてしまう!ハリーと仲間達は、学校の秘密の入り口から賢者の石を探しに奥深くと進んでゆくのだが・・・彼らに何が待っているのだろうか?  と、ワクワクしながら楽しんで読むことができますが、注意したいのは、登場人物が比較的多いので、最初の登場の時点で、注意しておかないと後で出てきた時に先生だか生徒だかフクロウだか、ワケわからなくなってしまう(笑)ハグリッドという用務員のような男の話言葉が、くだけすぎてて、最初は馴染みにくいけど、実際に声に出すつもりで読むと「なるほど、確かにそう発音している。」  でも、結局、読んでみて損はないです。ハイ。
さっと読み通せます。
日本語版のハリポタは何度も読みましたので、今度は英語版に挑戦しようと思いました。私はアメリカ英語に馴染んでいますが、US版の洋書のカバーの絵がどうしても許せなくて、このUK(Adult)版を買いました。コレクションになるわけですから、カバーも大事です。Adult版のカバーは皆素敵です。イギリス英語は多少の単語などの違いはありますが、読めないほどではないです。一つよかったことは、映画での台詞とこの本に書いてある台詞が全く同じだったことです。ですから、違和感なく読めると思います。 それから、これは助言ですが、いちいち単語を辞書で引かず、どんどん読み進んだほうがいいと思います。私も最初はいちいち引いていたのですが、所詮魔法の世界の単語なので、特に魔法薬学の材料とか、覚えても意味がないと思ったからです。 日本語版を読んだ人、あるいは映画を観た人なら、ストーリーはわかっているから、辞書なしでどんどん読み進められると思いますよ。 ちなみに、もし英語の勉強のために洋書を読もうと思っている人には、デール・カーネギーの『道は開ける』の洋書『How to Stop Wo ying and Sta t Living』をお勧めします。日常的な内容で、語彙も普段使えるものが多く、勉強になると思いますよ。
意外と読めますよ
私は映画を見たことがないのですが、映画であれだけ人気なのできっと原作は面白いんだろうと思い、英語の勉強のために読みました。 敷居が高いと思っていたのですが、思っていたほどではなく、おそらく日本語版を読んだり、映画を見たことがある人なら十分読めるレベルだと思います。ただ、ページ数が児童書のわりに多いと思いますので、多少の根気は必要かもしれません。 中盤以降はとても面白くなってくるので、前半のおじさんのお家での説明が終わるまで頑張って読んでみてください。きっと読み続けられます!


おすすめ度

関連のオススメ商品
A Color of His Own
I Like It When . . .
Excuse Me!: A Little Book of Manners
Matthew's Dream
Yummy Yucky
Let's Play
Leo Lionni(著)  
¥ 773(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:49位  
カスタマーレビュー数:5

くちコミ情報
初めての洋書絵本
タイトルと絵が簡単そうだったので購入しました。 子供に見せた初めての洋書絵本です! 購入してから子供(1歳半前)が毎日のように見るようになりました。 朝起きて一番に触るものが『Let's Play』でした。 親の私でさえ驚きましたが、絵本の中のワンシーンから「flowe 」という単語を発するようになったのです。 絵本の影響を目の当たりにした瞬間でした。 厚手の絵本で角もない為小さな子供でも安心して触らせれるのもよかったです。
子供のお気に入りに
英会話の教室で使うために、先にLeo LionniのColo of his ownを買っていたのですが、それよりかは中に書いている文章の言葉数がずっと少ないので小さい子供への読み聞かせでも文を最後まで読む前にめくられるというストレスはありませんでした。本の裏にも書いていますが、6ヶ月から3歳くらいの子供にちょうどいいです。絵もかわいくて届いたその日に娘に何度も何度も読んでとせがまれました。Good mo ning! Good night! は私が読む前に先に言ってしまいます。
シンプルでかわいい!!
英語が大好きな娘の為に買いました。シンプルだけど、とてもきれいな色合いの絵で、娘以上に私の方が気に入ってしまいました。文章がとても短いので、3歳以下くらいのお子様にいいかも・・・。
絵も文もお気に入り
夏休みはテキストを離れて子供たちに違う楽しみを与えます。 女の子のクラスではかわいい絵が好評。せりふを自分のことに言い換えたり、いろんなことができます。高学年でも喜んで読みたがりました。 今2年生クラスでミニ参観に備えて、この本をアレンジしての準備中です。
とってもかわいい!
Good Mo ning!で始まるこの本は、2匹のねずみが“今日は何をする?”と、1ページ毎にそれぞれ違う遊びをしています。各ページ、短いフレーズとリズムのある文章で、言葉の分からない小さな子供にも色やリズムで楽しめる内容になっています。レオ=レオニーらしい作品で絵や色使いもとっても可愛く、生後2ヶ月の娘は数ある絵本の中でもこの絵本にはかなり良い反応を示してくれます。


おすすめ度

関連のオススメ商品
ハリー・ポッターと秘密の部屋 携帯版
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 携帯版
ハリー・ポッターと炎のゴブレット 上下巻2冊セット (4)
ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 ハリー・ポッターシリーズ第五巻 上下巻2冊セット(5)
「ハリー・ポッター」Vol.1が英語で楽しく読める本
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (US) (Paper) (1)
J. K. Rowling(著)  
¥ 993(税込)
¥ 1,270(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,017位  
カスタマーレビュー数:254

Amazon.co.jp
もしも人生最初の10年間を、自分をひどく嫌う一家の階段の下で寝泊まりするとしたら? そこを途方もない、「魔術的な」運命のいたずらで、いきなり魔法使いや、カゴに入ったシロフクロウや、不死鳥の羽根の入った杖や、イチゴ味、カレー味、草味、イワシ味…などなどのゼリービーンズに取り囲まれたとしたら? いや、そればかりか、なんと自分まで魔法使いだとわかったとしたら!

これらはまさに、J.K.ローリングの魅力的で笑いにあふれるデビュー作、『Harry Potter and the Sorcerer's Stone』(邦題『ハリー・ポッターと賢者の石』)の主人公、幼いハリー・ポッターの身に起こったことなのだ。魔法とは無縁の人間(「マグル」)の世界では、ハリーは何者でもなく、おじやおばから邪魔者扱いされているばかり。おじとおばはハリーの両親が邪悪な魔法使い、ヴォルデモートに殺されたあと、いやいやハリーを引き取ったのだ。ところが魔法使いの世界では、小柄でやせっぽちのハリーは、ヴォルデモートに殺されそうになりながらも生き残った子どもとしてきわめて名の通った存在。死を免れたハリーには稲妻形の額の傷と、驚くほど研ぎ澄まされた感覚だけが残ったのだった。それに、あふれるほどの不思議な力が、自分はおばやおじや、わがままでブタそっくりのいとこのダドリーとはまったく…何から何まで違うんだと気づかせてくれるのだった。

気さくな巨人、ハグリッドが届けてくれた不思議な手紙がもとで、マグルに虐げられていた、惨めなハリーの生活は一変する。「貴殿にホグワーツ魔法魔術学校の入学許可が下りたことをお知らせできるのは誠にうれしいかぎりです」。当然、バーノンおじさんはめちゃめちゃ不機嫌になってわめき出す。「気の狂ったまぬけじじいがこいつに魔法なんぞを教えるのに、わしは金なんか出すつもりはないぞ!!」ところが、あっという間にハリーはフクロウのヘドウィグとともにホグワーツ校に到着している。この学校で、本当の冒険── 愉快で不気味でスリル満点の冒険── が始まるのだ。

『Harry Potter and the Sorcerer's Stone』は当初イギリスで『Harry Potter and the Philosopher's Stone』として出版され、その後イギリスの主な賞を獲得し続けている。これまでに英国文学賞、スマーティーズ賞、児童文学賞を受賞、カーネギー賞やニューベリー賞英国版の候補にもなった。この不思議な魔力で心を引きつける本は、将来も古典となって読み続けられることだろう。本書を読んだ子どもたちは、『Harry Potter and the Chamber of Secrets』(邦題『ハリー・ポッターと秘密の部屋』)や『Harry Potter and the Prisoner of Azkaban』(邦題『ハリー・ポッターとアズカバンの囚人』)も夢中で読みたがるはずだ。


くちコミ情報
「ブーンと吠える犬」は本当でした――。
 このシリーズを原書で読んでいた大人のファンです。原書が完結した機会にと翻訳版も読んでみましたが、つじつまの合わない箇所(誤訳)やおかしな日本語が多数みつかりショックを受けています。  読む前にネットの掲示板で、misty eyes(=ぼんやりした目、潤んだ瞳)が 『霧のような瞳』、 ooming a ks(=とどろく吠え声)が 『ブーンとうなるような吠え声』になっているという情報を目にしたときは、冗談に違いないと思いましたが、本当だったのでびっくりしました。『霧のような瞳』とはどんな瞳でしょうか? 犬がブーンと吠えるでしょうか? たいへん非常識な訳です。  第1章の最後、原書に「people meeting in sec et all ove the count y=国中のいたるところで密かに集まった人々(魔法使い達を表わす)が〜」と書かれている箇所がありますが、翻訳はここを 『国中の人が、あちこちでこっそりとあつまり〜』(ハードカバー版p30)としているので、これでは英国人全員が魔法使いのようです。  部分によっては翻訳者の熱意や工夫も感じられるのですが、上記のような不手際が散見されるため、全体に見て子供が繰り返し読むのにふさわしい本になっているとはいえず、たいへん残念です。  世界的なベストセラーとなったこの作品は、遊び心いっぱいのファンタジーです。ただ決して万人向けの心暖まる児童書というわけではありませんので、その点も注意が必要です。魔法の学校は様々な理不尽に満ちていますし、後の巻では残酷な場面も出てきます。(それが面白いところでもあるのですが)今から小さい子供に読ませることを考えている方は、訳に問題があることに加え、後半ダークなストーリー展開が待ち構えていることも知っておいた方がいいでしょう。(☆ひとつは日本語版への評価)
ファンタジー入門書で金字塔
小学生の頃はナルニア国物語を読んで夢中になり、大学時代に指輪物語を読み通し、2000年にこの作品を読み、その後ファンタジーの世界にのめり込んでいく。 兄が活字が嫌いな息子に向けて音読をしていた記憶もある。 その成果があってその子供は小説が好きになって私立中学へ進学し、科目では国語が一番をとった。 私も2000頃まで本が余り好きではなかったが、この小説をきっかけにして、後に続けてファンタジーを300冊以上読んでいる。 1997年当時では極めて類を見ない、以前にあったダイアナ・ウィン・ジョーンズ氏、スーザン・クーパー氏、アルシュラ・ル・グゥイン氏、エミリー・ロッダ氏等の文体にも似ていない 独創的なファンタジーであった。 この頃のJ.K.ローリングはハングリーで文体、発想共に冴え渡っていて、独創性に満ちていて新鮮だった。
なんでこれが、馬鹿売れするのか理解不能
映画がつまらないから、きっと小説版は面白いんだと思って読んだけど、 理解不能だった。 児童本だからか描写は乏しいし、何よりもフォント文字が気色悪い。 別に人の感性に口を出すつもりはないけど、 これを熱中して読めるのに、日本のファンタジーはオタクの読み物だと馬鹿にする人がいることや、ハリーポッターより面白いファンタジーはないといっている「健全」な人たちは、これ以外にファンタジー本を読んだことあるんだろうか。
文学から遠ざかっていました。
ハリーポッターを読むまで、文学から10年以上離れていました。 電車で小説を読んでいる人たちがよくわかりませんでした。 しかし、ハリーポッターと賢者の石は、ハリー、ロン、ハーマイオニーのトリオの掛け合いが面白く、ハグリッドとダンブルドア、マクゴナガルという見方になる先生。 面白くも楽しい学園生活と、死を直面する危機。 ちょうど子供から大人になるときの不安を案じしているのだろうか。
読みやすい!!
非常に話にのめりこみやすく、何度読んでもあきません!!! ぜひ、一回読む事をお勧めします!!



関連のオススメ商品
Lost in Place: Growing Up Absurd in Suburbia
Firegirl
The Giver (Readers Circle)
The Five People You Meet in Heaven
動物農場 (角川文庫)
When I Was Your Age: Original Stories About Growing Up (When I Was Your Age)
Francesca Lia Block(著) Susan Cooper(著) Amy Ehrlich(編集)  
¥ 902(税込)
通常3~5週間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,360位  


おすすめ度

関連のオススメ商品
Nate the Great Goes Undercover (Nate the Great Detective Stories)
Nate the Great and the Lost List (Yearling Book)
Nate the Great and the Sticky Case (Nate the Great Detective Stories)
Nate the Great and the Phony Clue (Dell Young Yearling)
Mr. Putter & Tabby Pour the Tea (Mr. Putter and Tabby)
Nate the Great (Nate the Great Detective Stories)
Marjorie Weinman Sharmat(著)  
¥ 492(税込)
¥ 525(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:1,158位  
カスタマーレビュー数:9

くちコミ情報
おもしろい
英語もそんなに難しくなく、中学生でも読める程度である。お話もよくできている。
読みやすく微笑ましい
英語のレベルとしては、中学校程度と思います。 主人公の語りによって物語が展開するのですが、 語り口が(他のレビュー者さんもおっしゃってますが)ハードボイルドです。 9歳の男の子が、 そんな口調で話している様を思い描くだけで微笑ましくなります。 80ページと薄いわりに、 価格が高めなのでそこが少し不満です。 (2作目以降はそんなことないのですが。)
読みやすい
私は英語がとても苦手だったのでこの本がしっかりと最後まで読めるか心配でした。しかし、高校1年の私でも最後まで読むことが出来ました。 内容は探偵のNateが犬の絵を探すというごくごくシンプルなものなのですが、挿絵がとてもかわいく読んでいて楽しくなりました。 分からない単語もいくつかは出てきましたが、そのあたりは調べればすぐ分かりました。 何回も読み直したくなるかわいい1冊です。どんな本から始めれば良いのか分からない人は是非、この本から始めてみてください!!
Fun Picture Book
With cha ming illust ations and a cleve case-c acking he o, ea ly eade s will love to ead this ook as well as the othe s in the Nate the G eat se ies. Nate has a kid's d eam jo of eing the neigh o hood detective, and he is su ounded y qui ky companions whose cases he solves. These witty sto ies with a vintage o iginality will have kids eaching fo the next one . . .in addition, fo the olde eade s, I highly ecc. Gio gio Kostantinos' estselling-'The Quest'
Fun Picture Book
With cha ming illust ations and a cleve case-c acking he o, ea ly eade s will love to ead this ook as well as the othe s in the Nate the G eat se ies. Nate has a kid's d eam jo of eing the neigh o hood detective, and he is su ounded y qui ky companions whose cases he solves. These witty sto ies with a vintage o iginality will have kids eaching fo the next one . . .in addition, fo the olde eade s, I highly ecc. Gio gio Kostantinos' estselling-'The Quest'


おすすめ度

関連のオススメ商品
Alice's Adventures in Wonderland: A Pop-Up Adaptation of Lewis Carroll's Original Tale (New York Times Best Illustrated Books (Awards))
The Wonderful Wizard of Oz: A Commemorative Pop-up (The Childhood of Famous Americans Series)
The Jungle Book: A Pop-up Adventure (Classic Collectible Pop-Ups)
Cookie Count: A Tasty Pop-up
Sabuda & Reinhart presents: Castle
Cinderella: A Pop-up Fairy Tale
Matthew Reinhart(著)  
¥ 2,844(税込)
¥ 2,954(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:520位  
カスタマーレビュー数:14

Book Description
「Classic Collectible Pop-Up」(登録商標)シリーズから、マシュー・レインハルトによる美しいシンデレラの絵本が登場。シンデレラが、巧みなポップアップ、ホイル、リボン、アセテートと立体的なしかけを駆使した本でよみがえる。かぼちゃが馬車に、ねずみが御者に、シンデレラが美しい王女様に、すばらしい変身を遂げる様子は魔法そのもの。

くちコミ情報
とても素敵です♪
娘へのクリスマスプレゼントにしました! 3歳にはまだ扱いが難しいかな?と思いましたが 大人と一緒に本を開いて見せたらめちゃくちゃ感動してくれました! 一生の宝物として大切にしてくれるとうれしいです。 プリンセス好きな女の子にはたまらない本だと思いますよ。
乙女チック
以前自分用に買った『不思議の国のアリス』がものすごく良かったので、プレゼントにいいなぁと思い、義理の妹の誕生日プレゼントとして買いました。 しかし、他の方もおっしゃってるように、最初に開く時は細心の注意が必要です! 接合部ののりがはみ出していたりする場合があり、そこを無理に開いたりすると破れます(アリスで経験有り) なので贈る前に、ちゃんとキレイに開く様にしました。 仕掛けも絵もすごく良かったです! 特に最後のシーンは素晴らしい! 自分用にも欲しくなりました。 女の子へのプレゼントにぴったりな本だと思います。
大人でもおとぎの国の世界へ
妻からのリクエストで購入したのですが・・・ 男性の私でも楽しくおとぎの国の世界へ引き込まれてしましました。子供はもちろん、大人(含む男性)も十分楽しめます。 各ページを閉じる時にきちんと畳めるように気を使いますが、本当によく(うまく)作ってあります。 できれば解体してどのような仕組みになっているのか解析したいのですがそれは妻が許してくれません。
夢いっぱいのシンデレラ
少し怖そうな顔になっているアリスやオズと比べると 主人公の顔が少し子どもっぽいのですが, その分,却って日本人には受け入れやすいものになっていると思います。 やわらかい色使いで,女性らしいつくりで, 夢いっぱいの飛び出す絵本です。 仕掛けが凝っている分,少し手伝わないと, しっかりと立ち上がらなかったり, 注意して閉じないとしっかりと閉じないページもありますが, こつがわかってくれば何とかなります。 最初は,4,5センチはあるかと思う分厚さに ちょっと驚きましたが,舞踏会でみんなが廻って踊る仕掛けや, ガラスの靴がぴったりと足に合うくだりなどは, 何度見ても嬉しくなるページでした。
ガラスの靴。。。。
娘がシンデレラを好きなこともあって、他のジャングルブック、アリス、そしてこの本、オズと買い足してしまいました。 ガラスの靴に非常に期待したのですが、え?っと思ってしまったのは私だけでは無いはずです。中身を確認してから買う方もいるはずですから種明かしをしても罪は無いと思いますが、このガラスの靴を履くシーンは三次元ではなく平面的な二次元で表現されています。私だけでしょうか、三次元での表現構成を想像して娘に買い与える幸福を勝手に膨らませてしまっていたのは。。。でも、家内に言わせると、オズ以外は家の娘は度々これらの飛び出す絵本を引っ張り出して楽しんでいるそうです。私は最初に買ったジャングルブックが一番良くできているように感じております、お値段も他店さんで見るより大変Reasona leでよろしいですしね。