|
2,691ページ中 3ページ目を表示しています
(21~30件)
|
あとで携帯で見る
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Nodame Cantabile 6 (Nodame Cantabile)
David Walsh(著)
Eriko Walsh(著)
¥ 1,199(税込)
¥ 902(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:2,290位
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| One Piece, No. 1: Romance Dawn (One Piece)
Eiichiro Oda(著)
¥ 874(税込)
通常1~3週間以内に発送
ジャンル内ランキング:150位
カスタマーレビュー数:6
【くちコミ情報】
いいとおもいますよ
英語もとっても難しいこともなくよみやすいです。 英語の漫画は全部そうだと思いますが、私は日本の漫画のサイズ、 紙、のほうがすきです。このまんがは、サイズが大きいのでちょっとよみずらいです。 あと、日本の漫画にはすべてといっていいほどにカバーがついています。 ワンピースに限らないと思いますが、カバーがないところはちょっと嫌ですね。 内容的には全然問題ないと思います。とても面白いし、読みやすいのでいいですよ♪
Opinion
主人公がきれいになって変わっていく様子も楽しいし、笑えるところがたくさんある。警察署長のラッソはとても頼れるし、サスペンスも効いている。本当に楽しめる作品です。 また,t y Gio gio Kostantinos-The Quest-極度のよい
これなら英語で読める!
私が日本語版を全巻持っているからかもしれませんが、 これなら全然、初めて英語で読むのも問題ないと思います。 p 他にも、ナルトとバガボンドの英語版を読んでいるのですが、 ナルトは漢字では簡単に表記できるニンジャ語を、 無理やり英語に直しているので、結構難しい。 日本語、漢字のすばらしさを実感できます。 バガボンドは、英語はそこまで難しくないのですが、 絵が多く文字が少ないので、英語学習には不向きかと。 p よって、ちょうど良い塩梅なのがコレ。 独特のギャグを英語でどのように表現するのか、 日本語版と比較してみるのも楽しいですよ。
勉強になる!
英会話を勉強してる人にお勧め!英会話の本には載ってないスラング(とまではいかないが)今時の若者が使う言葉が満載!「この文章どーゆー意味?」と思ったら辞書を引くなんて面倒な事しなくても日本語版見れば即解決!
全ての面白さはここから!
最近のこの漫画は正直嫌いですが、最初は大好きだったため、英語の勉強にもなると思い購入。 「買ってよかった!」と素直に思いました♪ キャラクターが英語を話しているのも面白いし、やっぱり絵もシンプル、英語も簡単です。 これは中学生からなら誰でも読めると思います☆ 私も毎月一冊ずつ地道に購入しようと思いますので、みなさんも是非どうぞ(*'∀`*)
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Nodame Cantabile 5 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya(著)
David Walsh(著)
Eriko Walsh(著)
¥ 1,198(税込)
¥ 1,023(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:879位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
海外が舞台となるエピソード。訳は?
名場面満載の5巻。個人的に「のだめ」随一の名シーンと思っている、彩子の「悪いかこんちくしょー!! COSI FAN TUTTE!」のシーンも、無理なく訳されていて安心した。 この巻での注目は、初めて海外が舞台となる「特別編」のエピソード。「えっ…ボクひとりなの?」のあたり「オレ」と「ボク」のニュアンスの違いがどうなるかと思ったが、さすがに「Eh... A e you alone?」と、ニュアンスの違いは出ない文章になっていた(独語であれば、あるいは敬語を使わないことでそのあたりのニュアンスが出るのかもしれない。もしかして、作者はそこまで考えて書いているのだろうか)。これまでとは逆に、本来外国語で行われている会話を日本語に訳している、という設定だけに、10巻以降の海外編とも関連して、舞台となっている国(英語圏ではないが)の人が原作の内容に違和感を感じないかが気になる。あと、ヴィエラ先生は「Vie a-sensei」のままで良いのでしょうか? この本で初めて知ったこと。ホテルの「スイートルーム」は、てっきり「sweet oom」だと思っていたら、実は「suite oom」だそうです。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Flying Home (Penguin Reader Series: Easystarts)
Stephen Rabley(著)
¥ 824(税込)
¥ 577(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:512位
カスタマーレビュー数:5
【くちコミ情報】
絵本から本への最初の一歩に
ニューヨークの街を見下ろしながら、 ずっと故郷のジャングルに帰る日を夢見ていたフェリックス。 ある日不意に訪れたチャンスに、フェリックスは飛び立ちます。 幸運と、仲間の助けのもと、やっとたどりついた故郷。 でも、そこでフェリックスが見たものは… とても簡単な英語で、でも、それなりにちゃんと内容のある話になっているので、 楽しんで読めます。 絵本から本へ踏み出したい時の最初の一冊に、最適ではないでしょうか。
英文多読スタートに最適。
英文多読スタートに最適です。 200wo dsですので分からない単語は出てきません。 平易ですが、それでいて旅物語ですから開放感がある。 全部で1000語、ですね。
かごの中の鳥。
黄色と青色の羽を持つフェリクスは、 ニューヨークのアパートのおりの中でみじめな思いをしていました。 飼い主はかわいがってくれるのですが、 彼はいつも悲しい気持ちでいました。 彼の望みは、家族のいるブラジルに戻ること。 彼は再び戻れるのでしょうか… かごの中の鳥。鳥は羽を使って空を飛ぶのが仕事なのに、 せまいかごの中でずっと暮らすのは、鳥にとって残酷ですね。 しかも家族と一緒にいたところを1ぴきだけつかまえられて、 遠い国に連れてこられてしまったのだから、たまらないです。
多読入門の1冊に
ニューヨークのバクスターさんの家で飼われている鳥のフェリックス。 ブラジルにある「自分の家」に帰ろうと、バクスターさんが鳥かごを開けたまま ちょっと離れたすきに、フェリックスは大空へと飛び立ちました。 p ブラジルまでの道が分からなかったり、悪天候や空腹など 試練を乗り越え、出会いをしながら「家」へと帰って行く 心温まるストーリーです。 p 私は多読を始めた時に、2冊目にこの本に出会ったのですが レベルを上げる度に、この本を読み返して力のつき具合をチェックしています。 p 1回目に読んだときは、英語が大の苦手で、やり直し英語の第1歩を 踏み出したばかりでした。 英語で1つのお話を読みきれた!という感動があった事を覚えています。 p とてもやさしい単語と文法で書かれていて、挿絵が多いので絵本のようです。 多読や英語学習をこれから始めようという方には、文章量もちょうど良く ご自分の実力を試してみる1冊にも、良いと思います。 p 語彙200 総語数1000 SSS難易度レベルは0です。
大急ぎで家に帰る
ニューヨークのアパートで大きなカゴで飼われているフェリックス。ある日、鳥カゴを飛び出して故郷のブラジルへ... 英語多読のために読みましたが、それなりに面白かったです。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Dragon Ball vol.1
Akira Toriyama(著)
¥ 870(税込)
¥ 874(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:3,054位
カスタマーレビュー数:17
【くちコミ情報】
ホントに愉快な作品です。
連載が始まった当時、「Dr.スランプ」のイメージが強くてどうも同じキャラのように感じられました。時間が経って読み返してみると、そういったことになんら捉われることなく読み進められるので、とても楽しむことができました。アラレちゃんとキャラは類似ですが、漫画の世界では同一キャラに舞台を変えさせて進化させてゆく伝統があるように感じています。アラレちゃんは小学生、ドラゴンボールは中学生を狙ったのかな、思ったりしますが、余り理屈や深読みをしないでも、この作品は愉快で楽しいです。第一巻は著者がどこまで続くか判らない中で書いていると思いますので、どんどんと話が進んでゆきますね。読み返している側からすれば、まだまだこれから随分長く楽しめるのが判っていますので、嬉しい限りです。
DB原作本!!DBの原作は全てここから始まった!!
赤い再生産版も良いですが、基盤となるジャンプコミックスシリーズが一番ですね!! 悟空とブルマの出会い〜そしてウーロン・ヤムチャ・プーアルが出てきます!! 今思うと、悟空の本名はカカロットであり、戦闘民族サイヤ人であります!!(後にラディッツ奇襲編で判明)悟空の産まれは惑星ベジータで、惑星ベジータからポットを地球に向けて射出され、パオス山の近くの竹やぶで孫悟飯じいちゃんに拾われ、ここからドラゴンボールの物語が始まるのであります!!(アニメSPの「たった一人の最終決戦」参照) そして、数々の強敵を倒し、地球最強となり、やがて宇宙最強となるのであります!!! この原作DBの原点がここにあり!!!
もっと早く生まれてれば…
連載してるのを読めなかったのは、本当に悔しい!!!どのキャラも魅力的で、ストーリーもぐいぐい引き込まれていって、素晴らしい漫画だと思います。鳥山先生最高!!! 女子でも読んでみて下さい。私も最近はまったばかりですから。(笑)
結構難しいかも・・・^^;
英語版を発見して、読んでみたくなり購入しました。 改めて、やっぱり凄い魅力のある漫画だなと感心。装丁もきれいで、丈夫なつくりです。 表紙裏の作者コメントもきちんと訳されて、絵入りで1ページ目に載っています! ただ、良し悪しは分かりませんが、この漫画は英語になるとちょっと雰囲気が変わる作品だと感じています (悟空の独特の言葉遣いがなくなってしまうからかも?) 英語の難しさですが、他の漫画に比べて叫び声や擬音が多く、英語が苦手な私はかなり苦戦しました。勉強用にはちょっと厳しいかも・・・?^^;
DBは最初のほう好きです
(・○・)「読んだ事ない人っているのかな・・?」 ってほどの、有名な漫画。国内を問わず世界でも有名というとんども漫画。ぼくは、この頃のほうが好きです。正確には初代ピッコロのへんまで。後半になると強さがインフレしちゃって訳が分からない。兄貴が来たときは戦闘値300とかだったのに、フリーザと戦う頃には100万だからな・・。都合のいい設定がわんさかでてくるし。だからギャグ色の強いこの辺のが面白いのです。御供も可愛いし、亀じじいはHだし、ヤムチャもまだメインキャラだし・・
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Death Note 12 (Death Note (Graphic Novels))
Tsugumi Ohba(著)
Takeshi Obata(イラスト)
¥ 875(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:8,672位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
Let's just get this strait...
Deat Note has neve een an action manga. What action the e is has always een the di ect esult of cha acte s enacting a ca eful st ategy. Deah Note has maintained it's ingeniously alanced tension y having cha acte s constantly t ying to outTHINK one anothe in o de to gain a st ategic uppe hand. That eing said, this final volume is the pe fect and pe fectly consistent climax to the sto y. Yes the e is a lot of dialogue in this volume, ut that dialogue is an integ al pa t of Deat Note, and emoving it would emove eve ything that makes it g eat in the fi st place. You can't expect cha acte s to enact a ca efully, nea -insanely g anula st ategy and then th ow it all out the window and instead vie fo a high-speed ca chase o gun fight. If you've made it this fa into the se ies and have hated it, you will p o a ly not like the ending any ette . If you've made it this fa and loved it, if you a e consistent, you will most likely e satisfied with how the se ies ends. It's the culmination of eve ything that makes Deth Note the most o iginal manga out the e today. Othe ecommended titles: The Fates y Tino Geo giou. Supe cool!
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Yotsubato 1 (Yotsubato (Graphic Novels))
Kiyohiko Azuma(著)
¥ 1,098(税込)
¥ 1,263(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:8,448位
カスタマーレビュー数:3
【くちコミ情報】
ほのぼのします。
英語は苦手な僕ですが、日本語版の原作が平易なこともあって、 スラスラ読めました。幼い子供目線のストーリーなので、英語になると むしろダイレクトに表現が伝わってくる印象を受けました。 外国の子供ともし話をしたら、こんな感じなのかな・・と感じさせる一冊です。 それから、他のかたもおっしゃっているとおり、擬音語とか擬態語が多くて 楽しいです。 時間があれば、巻末の注釈も読んでみてください。 本文中のこの表現は、日本の文化のひとつで、こういう意味があります・・ ってのがいくつか紹介されています。 買って損はしないかと思います。
意外に擬音が面白い。
日本語版を持っているので、見比べながら日常的な会話が体験できたらと思い購入しました。 元が日本の日常を舞台にした漫画なので、自然な情景で抵抗無く読めます。 会話はもちろんの事「ざしゃーーーっ!!」などという擬音に「SKSSSH」なんてルビが振ってあるのでこちらにも注目。 学校では教えてくれないので興味深かったです。 日常で使う事はないでしょうが。
よつばが英語でしゃべってる!
この漫画は「よつばと!」の英訳版です。僕は日本語版を読んでから、英語の勉強のためになるかと思いこの漫画を買いました。 本作は『よつば』という小さな女の子を主人公にその日常を描いた作品なので使われている英語はとてもシンプルでかつ実用的なものでした。また、丁寧に情景描写が行われているので多少英語に不安があっても充分その絵から内容を推測できると思います。 是非、読んでみてください!
|
|
|
| 
【関連のオススメ商品】
| Death Note 5: Whiteout (Death Note)
Tsugumi Ohba(著)
Takeshi Obata(イラスト)
¥ 875(税込)
¥ 879(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:5,065位
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Nodame Cantabile 8 (Nodame Cantabile)
Tomoko Ninomiya(著)
David Walsh(翻訳)
Eriko Walsh(翻訳)
¥ 1,199(税込)
¥ 1,023(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:2,221位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
ビオラとナデジタについて
千秋の飛行機恐怖症克服にのだめのコンクール出場と、物語は転換点にさしかかる。 この巻で残念だったのは、カイ=ドゥーンが「本日のコンマス」を務めるp.105からのシーンで、原作の「セカンド(バイオリン)にビオラ!」という台詞が「2nd violas!」になっていたこと(通常のオーケストラ編成では「第2ビオラ」というパートは存在しない)。この部分で間違えたため、直後の「内声の重要性」についての指示までが変になってしまっている。カイ=ドゥーンの指示の高度さ・的確さを端的に示す場面だけに、ここは丁寧に訳してほしかった。一方、英語版p.154のナデジタ(ロシアの鉄道王の未亡人・ナジェジダ=フォン=メック。チャイコフスキーのパトロンとして有名で、かおりさんの言う「違う作曲家」もおそらくチャイコフスキーのこと。若い頃のドビュッシーも援助を受けていたが、彼女の娘に手を出して追い出されたそうな)のくだりは、なぜか英語版の方がより詳しく書かれており、のだめの勘違いっぷりが引き立って、むしろ日本語版より面白くなっている。 専門的な内容を含んだ娯楽作品(漫画に限らず)の翻訳は、どうやら想像以上に大変なもののようです。
|
|
|
| 
おすすめ度
【関連のオススメ商品】
| Nodame Cantabile 7 (Nodame Cantabile)
David Walsh(著)
Eriko Walsh(著)
¥ 1,199(税込)
¥ 962(税込)
通常24時間以内に発送
ジャンル内ランキング:2,426位
カスタマーレビュー数:1
【くちコミ情報】
英語でも、日本語でも?
書店で見かけて、「のだめが英語で読めるんだ!!」と思わず衝動買い(笑)。 読んでみたけれど、日本語の表現が英語にはなかったり、そのまた逆もあったり、 英語と日本語は違うんだなぁ〜と実感。日本語版を読んでから読むと、英語の勉強にもなるかもしれません(…って、これはのだめが「プリごろ太」でフランス語を覚えた方法か?) まぁでも、英語でものだめは変人で、千秋はオレ様デスね。
|
|
|
|
2,691ページ中 3ページ目を表示しています
(21~30件)
|